Английский - русский
Перевод слова Firepower
Вариант перевода Огневой мощи

Примеры в контексте "Firepower - Огневой мощи"

Примеры: Firepower - Огневой мощи
No one can withstand my firepower. Никто не способен защититься от моей огневой мощи.
You got enough firepower to handle anything now. У вас достаточно огневой мощи, чтобы справиться с чем угодно.
Neither of us has enough firepower to stop that ship. Ни у кого из нас не хватит огневой мощи, чтобы остановить это судно.
Tell Lommers we need more firepower. Передайте Ломмерс, что нам надо больше огневой мощи.
Besides, you have enough firepower here to invade Russia. Кроме того, у вас тут достаточно огневой мощи, чтобы напасть на Россию.
The Enterprise is damaged, but they have superior firepower. Энтерпрайз поврежден, но он все еще превосходит нас в огневой мощи.
That left only the inequality in firepower to be solved. Оставалось только устранить неравенство в огневой мощи.
Witnesses reported that the attackers' firepower greatly exceeded that of the peacekeepers. По словам очевидцев, нападавшие значительно превосходили миротворцев по огневой мощи.
The rockets were made of a metal that was completely resistant to Dalek firepower. Ракеты были сделаны из металла, нечувствительного к огневой мощи Далеков.
In addition to incrementally employing local and foreign irregular forces, the Government has relied on highly destructive firepower. Помимо растущего использования местных и иностранных нерегулярных сил, правительство опирается на применение весьма разрушительной огневой мощи.
Well, we got enough firepower for an army. Ну, у нас достаточно огневой мощи для целой армии.
Whatever tricks Simon has planned down there, We have more than enough firepower to take care of it. Какой бы трюк Саймон не хотел провернуть, у нас достаточно огневой мощи, чтобы позаботиться об этом.
Now witness the firepower... of this fully armed and operational battle station. А теперь стань свидетелем огневой мощи... этой полностью вооруженной и действующей боевой станции.
And I believe we have enough combined firepower to take out a single hive if we need to. Полагаю, нашей совместной огневой мощи будет достаточно, чтобы справиться с ульем, если придется.
According to Franklin, it wasn't just due to British firepower. По словам Франклина, это было не только благодаря Британской огневой мощи.
Rachel, firepower like that, it takes imaging systems, tracking chips. Рейчел, для такой огневой мощи нужны системы изображения, чипы слежения.
Defending a position is about allocating resources - figuring out the most likely source of an attack and putting the most firepower there. Оборона позиций - это распределение ресурсов - учитывая наиболее возможные источники атаки и направление туда большей части огневой мощи.
You have my full support to do whatever you need to do however much firepower it takes. Вы имеете мою полную поддержку, чтобы делать независимо от того, что Вы должны делать Однако много огневой мощи это берут.
It was a breathtaking display of firepower. Это был захватывающий дух показ огневой мощи.
You have superior firepower and a larger force. У вас преимущество в огневой мощи и количестве людей.
More attacks followed in quick succession, all of which were repulsed by the US troops' superior firepower. Вскоре после этого последовали новые атаки, но все они были отражены благодаря превосходящей огневой мощи американских войск.
This considerable amount of firepower was sufficient to keep the mujahideen at bay. Этого значительного объёма огневой мощи было достаточно, чтобы сдерживать разрозненные действия моджахедов.
A program was put in hand to increase their firepower by fitting four French-built MM38 Exocet anti-ship missiles. Была выдвинута программа увеличения их огневой мощи путем установки четырех французских противокорабельных ракет MM38 «Экзосет».
Barr attributed the Texian victory to "able leadership, a strong position, and greater firepower". Барр приписывает победу техасцев «способностям лидеров, сильной позиции и большей огневой мощи».
It's an ambush, and they've got enough firepower to destroy the entire fleet. Это - засада, и у них достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить целый флот.