The rockets were made of a metal that was completely resistant to Dalek firepower. | Ракеты были сделаны из металла, нечувствительного к огневой мощи Далеков. |
Apparently, the M4 is an ideal combination of mobility, dependability, speed, protection, and firepower. | Очевидно, что M4 идеальная комбинация подвижности, надёжности, скорости, бронезащиты и огневой мощи. |
Kalani is a war machine, programmed to kill, and he's got the numbers and the firepower to do it. | Калани - машина для убийств, у него много дроидов и огневой мощи. |
The basic philosophy of the design was a mutual defensive line, that is, most of the firepower was directed laterally from the approaching enemy. | Базовым принципом дизайна была совместная оборонительная линия, что означает упор огневой мощи на фланг приближающегося врага. |
SO SNOTLOUT IS ALWAYS BRAGGING ABOUT HOW MUCH FIREPOWER YOU NIGHTMARES HAVE. | Сморкала всегда хвастается, сколько у вас, Чудовищ, огневой мощи. |
The attackers have greater numbers, the defenders, greater firepower. | Атакующие превосходят числом, но у защищающихся большая огневая мощь. |
We're going to need more firepower, more protection. | Нам понадобится большая огневая мощь, большая защита. |
No offense but it doesn't seem to me like you've got the manpower or the firepower. | Без обид, но мне кажется как будто у вас есть рабочая сила и огневая мощь. |
That's a lot of firepower. | Это огромная огневая мощь. |
Some foreign military officers deployed in the field concluded that this greater firepower was due to external support; | Некоторые иностранные офицеры, развернутые на местах, пришли к выводу о том, что эта возросшая огневая мощь объяснялась внешней поддержкой; |
I just thought I needed a little firepower to hold onto it. | Я решил, что мне понадобится оружие, чтобы удержать ее. |
He's got a rifle and a canvas bag, maybe more firepower. | Думаю, в ней тоже оружие. |
And, General, we need some firepower, quick! | И генерал, нам нужно оружие и побыстрее. |
Firepower will be our last resort. | Огнестрельное оружие будет нашим последним средством. |
I'm guessing more firepower. | Думаю, в ней тоже оружие. |
Concentrate all of your firepower on No 6 and No 8! | Всю огневую мощь направить на шестого и восьмого! |
Although the primary role of these vehicles is transportation, many APCs or cars with mounted weapons provide the player with a considerable amount of firepower. | Основная задача таких машин - перевозка, однако многие БТР или машины с установленными орудиями могут обеспечивать значительную огневую мощь. |
They have been impressed by US technology and remote firepower, but they have also been searching for US military weaknesses in such a context. | Они высоко оценили технологический потенциал США и дистанционную огневую мощь, однако также предприняли попытку выявить слабые стороны американской военной стратегии. |
By way of response to the now apparent individual inferiority of British ships over their opponents, a previously abandoned update to the gun establishment was called upon to increase the firepower of the ships. | В порядке ответа на теперь уже всем очевидные недостатки британских кораблей, вспомнили ранее заброшенный пересмотр Уложения о пушках, призванный увеличить огневую мощь. |
The two most heavily armed English vessels apart from the Triumph, the Vanguard and the Victory, used their superior firepower to break the Dutch opposition and allowed Blake to retreat and join the English main force. | Два самых мощных после «Триумфа» английских судна, «Вангард» и «Виктория», применили свою огневую мощь чтобы сломить противодействие голландцев и позволить Блейку отступить и соединиться с основными силами англичан. |
26 seasoned mercs with enough firepower to retake Omaha Beach. | 26 бывалых наёмников с достаточной огневой мощью, чтобы повторить взятие Нормандии. |
This kind of firepower is way too risky. | С такой огневой мощью связываться слишком рискованно. |
With all the heavy firepower, you're lucky they didn't show up earlier. | С их тяжёлой огневой мощью, вы счастливчики, что они не появились раньше. |
Deathlok also possesses a collapsible plasma rifle capable of greater firepower with the same limitations, a supply of fragmentation plasma grenades, and a molybdenum steel knife. | Детлок также обладает складной плазменной винтовкой, способный большей огневой мощью с теми же ограничениями, набором плазменных гранат и ножом из молибденовой стали. |
Witnesses stated that they were ambushed by overwhelming firepower and so were unable to defend themselves effectively.[96] | Свидетели утверждали, что, попав в засаду, они были подавлены превосходящей огневой мощью противника и не смогли эффективно обороняться. |
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. | В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме. |
Yet it is noteworthy that their firepower has greatly increased since their arrival in the Runyonyi-Tshianzu-Mbuzi triangle, an area that abuts the boundary between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | Однако следует отметить, что их боевая мощь значительно возросла после прибытия в треугольный район Руниони-Тшианзу-Мбузи, который находится на границе между Демократической Республикой Конго и Руандой. |
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. | В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме. |
At the beginning of January 1945 the commanders of groups of all regiments left on the cutting edge, where he studied the terrain and the location of enemy firepower. | В начале января 1945 года командиры групп всех авиаполков выезжали на передний край, где изучали местность и расположение огневых средств врага. |
The 5th Divisions used 30+ airplanes, 40+ heavy artilleries, 50+ tanks to flank the infantry's assault; while the Chinese central defense forces used the favorable terrain to put up stiff resistances despite a lack of firepower. | 5-я дивизия использовала свыше 30 самолётов и более 40 стволов тяжёлой артиллерии, а также свыше 50 танков для поддержки атак пехоты, в то время как китайские войска на центральной линии обороны использовали складки местности для организации мощной обороны в условиях нехватки огневых средств. |
The United States Department of Defense thus became anxious to conceal the further human casualties caused by their firepower on discovering traces of radiation in damaged military vehicles belonging to the coalition forces. | Таким образом, министерство обороны Соединенных Штатов, обнаружив следы радиации на поврежденных боевых машинах коалиционных сил, пыталось скрыть дополнительную информацию о случаях нанесения ущерба здоровью военнослужащим в результате применения ими имевшихся в их распоряжении огневых средств. |
The guy has tons of military contacts and enough registered firepower to arm half of Brooklyn. | У парня полно военных знакомых и столько огневых средств, что хватит на взрыв пол-Бруклина. |