Английский - русский
Перевод слова Firepower

Перевод firepower с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Огневой мощи (примеров 95)
It was a breathtaking display of firepower. Это был захватывающий дух показ огневой мощи.
We're highly trained officers of the law with enough firepower to take out a horde of undead. Мы хорошо натренированные офицеры полиции, и у нас достаточно огневой мощи, чтобы уничтожить полчища зомби.
In that context, it is becoming apparent that the deployment of exotic weapons or firepower cannot completely ensure the security of civilian lives in our globalizing world. В этом контексте становится очевидным, что развертывание экзотических вооружений или огневой мощи не может полностью обеспечить безопасность гражданских жизней в нашем глобализующемся мире.
The world is a safer place if we stand united against those splinter group who have more firepower than philosophy. Мир станет безопаснее, если мы объединимся против отделившейся группы, у которой огневой мощи больше, чем философии.
Oyeme, if Injun Joe tries to pull that same stunt again, we got enough firepower to blow him clean into the happy hunting ground. Послушай, если индеец Джо попытается выкинуть то же самый фокус снова, то у нас хватит огневой мощи на то, чтобы отправить его прямо в счастливую загробную жизнь.
Больше примеров...
Огневая мощь (примеров 58)
You notify the SWAT team we need heavy firepower. И извести команду спецназа, что нам нужна тяжелая огневая мощь.
Only the Votanis Collective has the firepower to terraform the entire city. Только у Объединённых Вотан есть огневая мощь, чтобы терраформировать целый город.
We don't need firepower. Нам не нужна огневая мощь.
Gentlemen, the new Uzi machine pistol... big firepower in a small package. Джентльмены, новый ээУЗИээ - автомат совершенный, огневая мощь в компактном корпусе, патроны 9 мм с экспансивными пулями.
The corps employed firepower on a massive scale, and "every trick that had been learnt during the past two and a half years was brought into play, and several new ones added". Корпусом широкомасштабно применялась огневая мощь, и «при этом были использованы все тактические приёмы, выученные за последние два с половиной года войны, а также и несколько новых».
Больше примеров...
Оружие (примеров 20)
What other firepower do we have? Какое еще оружие у нас есть?
Each weapon has several levels of firepower. Каждое оружие имеет несколько уровней мощности.
Firepower will be our last resort. Огнестрельное оружие будет нашим последним средством.
They got way too much firepower. У них слишком мощное оружие.
Aah! We need heavier firepower! Нам нужно оружие потяжелее!
Больше примеров...
Огневую мощь (примеров 33)
Units have different capabilities, as well as statistics that determine their mobility, firepower, vulnerability and other gameplay factors. Юниты обладают различными характеристиками, которые определяют их мобильность, огневую мощь, уязвимость и другие игровые факторы.
Even if you could get that kind of firepower... you really think it would work? Даже если вы найдете такую огневую мощь, думаете, это сработает?
Vulture Team, focus your firepower on the wave from the north. Хищник, направьте огневую мощь на северную тропу
These hybrid wars are fought using a wide variety of weapons - not all of which have firepower. Все эти гибридные войны ведутся с использованием широкого арсенала вооружений, причем не все его виды имеют огневую мощь.
As per their military doctrine, the Americans tried to use their superior artillery firepower and air superiority to overcome the defenders, instead of fighting them hand-to-hand. В соответствии со своей военной доктриной, американцы пытались использовать превосходящую огневую мощь артиллерии и превосходство в воздухе, чтобы преодолеть сопротивление оборонявшихся.
Больше примеров...
Огневой мощью (примеров 22)
With enough men and firepower, I can take care of your problem, sir. С достаточным количеством людей и огневой мощью я смогу решить эту проблему, сэр.
Monsieur Frank... people with this kind of firepower... do not make mistakes about who they visit. Месье Франк, помоему, люди с такой огневой мощью, не ошибаются, вибирая кого им посетить.
Deathlok also possesses a collapsible plasma rifle capable of greater firepower with the same limitations, a supply of fragmentation plasma grenades, and a molybdenum steel knife. Детлок также обладает складной плазменной винтовкой, способный большей огневой мощью с теми же ограничениями, набором плазменных гранат и ножом из молибденовой стали.
The data was obtained by Gerard Ryle as a result of his investigation into the Firepower scandal. Эти данные были получены Джерардом Райлом в результате его расследования скандала с огневой мощью.
The Defiant allows the station's crew to travel faster and further with far more firepower than the station's Danube-class runabouts can provide. «Дефайнт» позволяет экипажу станции двигаться быстрее и дальше с гораздо большей огневой мощью, чем могут обеспечить корабли класса Danube (Дунай).
Больше примеров...
Боевая мощь (примеров 3)
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Yet it is noteworthy that their firepower has greatly increased since their arrival in the Runyonyi-Tshianzu-Mbuzi triangle, an area that abuts the boundary between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. Однако следует отметить, что их боевая мощь значительно возросла после прибытия в треугольный район Руниони-Тшианзу-Мбузи, который находится на границе между Демократической Республикой Конго и Руандой.
At the same time, all of our firepower was impotent when it came to halting or even stemming the slaughter in Rwanda, Darfur, Myanmar. В то же самое время, вся наша боевая мощь была бессильна когда дело дошло до необходимости остановить или противостоять резне в Руанде, Дарфуре, Мьянме.
Больше примеров...
Военной мощью (примеров 1)
Больше примеров...
Огневых средств (примеров 4)
At the beginning of January 1945 the commanders of groups of all regiments left on the cutting edge, where he studied the terrain and the location of enemy firepower. В начале января 1945 года командиры групп всех авиаполков выезжали на передний край, где изучали местность и расположение огневых средств врага.
The 5th Divisions used 30+ airplanes, 40+ heavy artilleries, 50+ tanks to flank the infantry's assault; while the Chinese central defense forces used the favorable terrain to put up stiff resistances despite a lack of firepower. 5-я дивизия использовала свыше 30 самолётов и более 40 стволов тяжёлой артиллерии, а также свыше 50 танков для поддержки атак пехоты, в то время как китайские войска на центральной линии обороны использовали складки местности для организации мощной обороны в условиях нехватки огневых средств.
The United States Department of Defense thus became anxious to conceal the further human casualties caused by their firepower on discovering traces of radiation in damaged military vehicles belonging to the coalition forces. Таким образом, министерство обороны Соединенных Штатов, обнаружив следы радиации на поврежденных боевых машинах коалиционных сил, пыталось скрыть дополнительную информацию о случаях нанесения ущерба здоровью военнослужащим в результате применения ими имевшихся в их распоряжении огневых средств.
The guy has tons of military contacts and enough registered firepower to arm half of Brooklyn. У парня полно военных знакомых и столько огневых средств, что хватит на взрыв пол-Бруклина.
Больше примеров...