And Finn's buddies told us all about your beef with Finn. |
Да. И приятели Финна рассказали нам всё о вашей ссоре с Финном. |
Finn kissed Quinn, who's supposed to be dating Sam, and Rachel kissed Finn too, but he didn't feel the fireworks. |
Финн целовался с Квинн, которая все еще встречается с Сэмом. Рэйчел тоже целовалась с Финном, но он не почуствовал фейерверк. |
I get Finn, you get heartbroken, and then Finn and I stay here and start a family. |
Я получаю Финна, ты - разбитое сердце, а потом мы с Финном останемся здесь, станем семьёй. |
I had a dream last night about Jack and Finn, and I mean Jack with Finn. |
Прошлой ночью мне снились Джек и Финн, я имею в виду, Джек с Финном. |
He further explained that he is not an ethnic Finn, speaking Finnish with a foreign accent indicating to any native Finn "that he is a foreigner with a Finnish passport". |
Он далее пояснил, что не является этническим финном и говорит по-фински с иностранным акцентом, а для любого коренного финна это служит признаком того, что "он является иностранцем с финским паспортом". |
Finn and I may still hate each other for some reason... but we both know that defending the honor of New Directions is going to be our dirty job. |
Пусть мы с Финном всё еще ненавидим друг друга по кое-какой причине, но мы оба знаем, что защита чести "Новых Направлений" станет нашей грязной работенкой. |
In the mid-1960s she was singing with jazz musician Finn Ziegler, and it was suggested in 1966 that she enter a song in the Danish Eurovision selection, Dansk Melodi Grand Prix. |
В середине 1960-х певица пела в дуэте с джазовым музыкантом Финном Зиглером; а уже в 1966 ей было предложено принять участие в датском отборе на Евровидение («Dansk Melodi Grand Prix»). |
Hogan mentioned the chemistry between Carrie and Brody as well as between Dana and Finn as being noteworthy. |
Хоган упомянул химию между Кэрри и Броуди, а также между Даной и Финном, как заслуживающая внимания. |
That's the guy I saw stalking Finn at the club the other night. |
Это тот самый парень, что наблюдал за Финном в клубе в ту ночь. |
Clarke's with Finn, isn't she? |
Кларк с Финном, не так ли? |
Listen, Rae, tell me to mind my own business with Finn and stuff, but I just thought you'd want to know. |
Слушай, Рэй, ты скажешь, что это не моё дело, с Финном и другими, но я просто думала, что ты хотела знать. |
I had to break up with Finn before we went any further, before breaking up would be so painful that we wouldn't be able to be around each other any more. |
Мне пришлось порвать с Финном, прежде чем мы зайдем слишком далеко, Прежде чем разрыв станет настолько болезненным, Что мы не сможем находится рядом друг с другом. |
Because you and Finn went off last night, we ended up sharing a tent on our own! |
После того как вы с Финном вчера ушли мы остались с ней в палатке наедине |
when I found out I was pregnant with Finn, I didn't even want to tell him. |
когда я обнаржила, что беременна Финном, я даже не хотела ему говорить. |
The scene with Kurt, Burt, Finn and Blaine was singled out by Jenna Mullins of E! |
Сцена демонстрации выпускного наряда с Куртом, Блейном, Финном и Бартом была выделена Дженной Маллис из Е! |
And I'm happy for you and Finn, but don't go and try to rewrite history, okay? |
И я рада за вас с Финном, но даже не пытайся пойти и переписать историю, хорошо? |
Everyone keeps telling me that she must have kissed Finn, but I believe it when she told me what really happened. |
Все продолжают говорить мне, что она целовалась с Финном, но я вправду поверил ей, когда она рассказала мне что произошло на самом деле |
Hamburglar Finn is fine. |
С Гамбургерным Финном все в порядке. |
Whoo! Did she just call you Finn? |
Она назвала тебя Финном? |
Does this have something to do with Finn? |
Это как-то связано с Финном? |
Finn and I have amazing proven harmonies. |
Мы с Финном потрясающе гармонируем. |
So, how's things going with Finn? |
Как идут дела с Финном? |
Finn and I have amazing proven harmonies. |
Мы с Финном удивительно гармоничны. |
Emma, stop. Stop. Finn kissed Emma and then apologized to Will, I'm so sorry. |
"Эмма, перестань, перестань" Финн поцеловал Эмму и извинился за это перед Финном "Мне очень жаль" |
With Colin and Finn? |
С Колином и Финном - Идеальное время для этого |