Focus is also being given to the need to expand the issuance of individual documentation, and further development of the new proGres registration software will include a fingerprint biometrics facility which will help detect and prevent multiple registration in selected locations. |
Повышенное внимание уделяется также необходимости расширения деятельности по выдаче документов, удостоверяющих личность, а дальнейшая разработка новой регистрационной компьютерной программы "ProGres" предполагает включение функции по снятию отпечатков пальцев и регистрации биометрических данных, которая поможет в выявлении и предупреждении многократной регистрации в отдельных районах. |
Fingerprint check on Panacek. |
Получена сверка отпечатков пальцев Паначека. |
The Federal Investigation Agency had embarked on a number of innovative projects that were already showing results, such as the Automated Fingerprint Identification System, the Cyber Crime Unit, the Anti-Money-Laundering Unit and the Special Investigation Unit. |
Федеральное агентство расследований приступило к реализации различных новаторских проектов, которые уже доказали свою полезность, таких, как введение автоматизированной системы идентификации отпечатков пальцев, создание группы по борьбе с киберпреступностью, группы по борьбе с отмыванием денег и группы по специальным расследованиям. |
Vacuum metal deposition fingerprint restoration. |
Реставрация отпечатков пальцев с помощью вакуумного напыления по металлу. |
It's a suite of malware that includes key loggers, root kits, and fingerprint evasions |
Это набор вредоносного ПО, которое включает в себя кейлоггеры, руткиты и обходчики сканеров отпечатков пальцев. |
As to the issue of the voluntariness of the alleged confession statement and the admissibility of fingerprint evidence, the Committee recalls that it is generally for the appellate courts of States parties to the Covenant to evaluate all the facts and evidence in a given case. |
По вопросу о добровольности якобы имевшего место заявления о признании вины и о приемлемости доказательного материала в виде отпечатков пальцев Комитет напоминает, что оценку всех фактов и доказательств по тому или иному конкретному делу обычно дают апелляционные суды государств-участников Пакта. |
The provisions would also permit fingerprints and body samples taken to be made the subject of a speculative search against existing fingerprint and DNA records and would enable the establishment over time of a database of the DNA profiles of offenders. |
Положения нового закона разрешат также проводить превентивное сопоставление отпечатков пальцев и биологических проб с уже хранящимися в архивах образцами отпечатков пальцев и параметрами ДНК и позволят с течением времени создать базу данных по ДНК правонарушителей. |
In 2006, we have developed a series high technologic products-Electronic Door Locks (Digital Keypad, Fingerprint, Digital Keypad& Fingerprint, RFID and etc. |
В 2006 году, мы разработали серию высоко-технологической продукции Электронных Дверных Замков(Кодовых замков, Биометрических со сканерами отпечатков пальцев, Кодовых и Биометрических, RFID и др. |