Английский - русский
Перевод слова Fingerprint
Вариант перевода Отпечатков пальцев

Примеры в контексте "Fingerprint - Отпечатков пальцев"

Примеры: Fingerprint - Отпечатков пальцев
Among the new facilities provided are fingerprint analysis sets, evidence storage equipment and software for storing and viewing mugshots. В числе новых технических средств, предоставленных группе, - оборудование для анализа отпечатков пальцев, оборудование для хранения доказательств и программное обеспечение для хранения и анализа фотографий26.
A major feature of the new ID, on which full agreement was reached, will be a biometric template based on a fingerprint. Важнейшим элементом УЛ, в отношении которого была достигнута полная договоренность, станет шаблон биометрических данных на основе отпечатков пальцев.
The Commission has conducted interviews and forensic research, including DNA and fingerprint analysis, and computer forensic analysis. Комиссия провела опросы и криминалистические исследования, включая анализ ДНК и отпечатков пальцев, а также криминалистический компьютерный анализ.
The Five Country Conference created by Australia, Canada, New Zealand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America uses fingerprint checks and other measures to strengthen border security and prevent identity fraud. Конференция пяти государств, учрежденная Австралией, Канадой, Новой Зеландией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Соединенными Штатами Америки, предусматривает проверку отпечатков пальцев и другие меры в целях усиления безопасности на границах и недопущения мошеннического использования документов, удостоверяющих личность.
Furthermore, arms storage devices and containers are now available whereby weapons can only be removed after entering a code number or scanning a fingerprint, or by way of a radio frequency identification application. Кроме того, уже существуют такие устройства и контейнеры для хранения оружия, которые позволяют его извлечь только после введения соответствующего кода, сканирования отпечатков пальцев или радиочастотной идентификации.
Furthermore, counsel claimed that the judge did not warn the jury of the dangers in making comparisons of fingerprint evidence in the light of the incomplete nature of this evidence. Более того, по мнению адвоката, судья не предупредил присяжных о возможности ошибки при сравнении отпечатков пальцев ввиду недостаточного характера такого доказательного материала.
Further advances have been made in fingerprinting technology, so that it is now possible for a police officer to transmit electronically the image of a fingerprint to a central database for processing, and to facilitate the possible arrest or detention of the offender. Имеются новые достижения в дактилоскопической технологии, позволяющие теперь сотруднику полиции передавать электронным способом изображение отпечатков пальцев в центральную базу данных для обработки, что способствует возможному аресту или задержанию правонарушителя.
During intermittent periods of vacancies, released funds have been used to provide other short-term expert assistance, such as special police teams for taking video and photographic evidence of exhumations and services for establishing a fingerprint and photo database of detainees. В случае периодического возникновения вакансий свободные средства использовались для оказания других видов краткосрочной экспертной помощи, например для предоставления специальных полицейских групп, выполнявших видео- и фотосъемку процедуры эксгумации, и услуг, связанных с созданием базы данных в виде отпечатков пальцев и фотографий содержащихся под стражей лиц.
The photograph and fingerprint requirements should be made known to persons applying for tourist visas in advance so that they could make an informed decision about whether or not to come to the United States. Лиц, подающих заявления на выдачу туристических виз, следует заранее уведомлять о требованиях относительно фотографии и отпечатков пальцев, с тем чтобы они могли принимать решение, следует ли им ехать в Соединенные Штаты, с учетом соответствующей информации.
It requires each commercial seaman in international trade to carry a biometric ID card based on a fingerprint template encoded in bar code, conforming to a standard to be developed. Каждый моряк в международном торговом мореплавании должен иметь при себе биометрическое удостоверение личности со штриховым кодом отпечатков пальцев, соответствующих стандартному шаблону.
Examples of biometric technologies, which can be applied in arms manufacturing, include the recognition of an individual's fingerprint, palm print, voice, face or dynamic grip on a weapon. Примерами биометрических технологий, которые могут применяться при производстве оружия, являются распознавание отпечатков пальцев, отпечатков ладони, голоса или лица или же идентификация динамических характеристик хвата оружия.
Riled him up, got him to grab the arm rests, and now active fingerprint analysis... 89%. Все прошло гладко. Взбесил его, заставил схватиться за ручки стула, и сейчас сканирование отпечатков пальцев выполнено на 89
To support the investigations in all areas of the Hariri and other cases, the Commission has developed DNA and fingerprint databases that are being used to identify possible matches using other similar databases. В плане поддержки всестороннего расследования дела Харири и других дел Комиссия создала базы данных анализа ДНК и отпечатков пальцев, которые используются для выявления возможных совпадений при сопоставлении с другими аналогичными базами данных.
The Convention creates a more rigorous identity regime for seafarers, sets out the basic parameters with details in annexes for the precise form of the document and includes a biometric template based on a fingerprint. Основные параметры документа определяются в Конвенции, устанавливающей более строгие требования к удостоверениям личности моряков, а в приложениях к ней зафиксированы более подробные требования и шаблон биометрических данных на основе отпечатков пальцев.
Over 100 artefacts, some of potentially key relevance, have been sent to a forensic laboratory for fingerprint and DNA research, imagery analysis and for comparative analysis with previously acquired items. Свыше 100 экспонатов, некоторые из которых имеют ключевое значение, было направлено в криминалистическую лабораторию для исследования отпечатков пальцев и ДНК, проведения анализа изображения и сравнительного анализа с ранее полученными предметами.
We have access to the entire national fingerprint database back at the office, yet you're still sitting there with a magnifying glass trying to match Nighthorse's prints to the ones you lifted off of Branch's computer. У нас в офисе есть доступ ко всей базе отпечатков пальцев в стране, и ты всё равно сидишь тут с лупой и пытаешься сравнить отпечатки пальцев Найтхорса и отпечатки с компьютера Бранча.
each of us, in fact, with a story to tell from the pollen fingerprint that's upon us. Вообще-то, у каждого из нас есть что рассказать на основании пыльцевых отпечатков пальцев на нас.
At El Dorado International Airport, fingerprint readers are used to carry out selective controls of passengers entering and leaving the international lounge, in order to compare the fingerprints with those in existing files and thus prevent substitution of identities and establish the full identity of the traveller. В международном аэропорту «Эль-Дорадо» осуществляется селективный контроль с помощью считки отпечатков пальцев при въезде и выезде пассажиров в международном терминале с целью сопоставления отпечатков с имеющимися отпечатками в архивах данных и тем самым предотвращения использования подложных документов, удостоверяющих личность, и установления реальной личности пассажиров.
This milk crate will be my chair, this overturned rain barrel will be my desk, and this DNA evidence centrifuge and fingerprint scanner will be my coatrack. Этот ящик из под молока будет моим стулом эта перевернутая бочка будет моим столом А эта ДНК-центрифуга и сканер отпечатков пальцев будет моей вешалкой
Technical support on the conduct of specialized induction training for 300 corrections officer recruits, prison management training for 80 managers and refresher training for 40 registrars on the automated fingerprint identification system and database management Техническая помощь в организации специализированных вводных курсов для 300 новых сотрудников исправительных учреждений, курсов по управлению исправительными учреждениями для 80 руководителей и курсов повышения квалификации, посвященных работе с автоматизированной системой идентификации отпечатков пальцев и управлению базами данных, для 40 судебных помощников
Fingerprint sensors can be found on mobile devices. Датчики отпечатков пальцев можно найти уже и на мобильных устройствах.
Fingerprint analysis ties them to one James doakes. Результаты анализа отпечатков пальцев связывают эти орудия с Джеймсом Доаксом.
A pilot project for the rapid identification of persons based on fingerprints (the Automated Fingerprint Identification System project) has been implemented. Осуществляется экспериментальный проект оперативной идентификации лиц по отпечаткам пальцев (проект по внедрению автоматизированной системы идентификации отпечатков пальцев).
The Eurodac Czech Republic Centre has been affiliated with the already established and expanding Automated Fingerprint Identification System information system, used by the Czech Republic Police Force for the purpose of criminal proceedings and the control of legal and illegal migration. Функционирующий в Чешской Республике центр EURODAC подключился к уже существующей и расширяющейся автоматизированной системе идентификации отпечатков пальцев, которая применяется полицейскими силами Чешской Республики для целей уголовных расследований и контроля за законной и незаконной иммиграцией.
An Automatic Fingerprint Identification System, which provides a database comprising the fingerprints of arrested persons, has been implemented, including within the framework of the counter-terrorism effort. внедрил систему автоматической идентификации отпечатков пальцев, которая позволяет создать банк данных отпечатков пальцев арестованных лиц, в том числе лиц, арестованных в рамках борьбы с терроризмом.