If DNA is like a fingerprint, then why can't you solve every single case? |
Если ДНК - это как отпечатки пальцев, тогда почему вы не раскрываете все дела? |
"In particular, the EU stated the CNE's decision to eliminate the digital fingerprint devices from the voting process was timely, effective, and constructive, and noted with surprise the opposition's withdrawal just four days before the election." |
В частности, наблюдатели от ЕС назвали решение CNE не использовать сканеры отпечатки пальцев устройств своевременным, эффективным и конструктивным решением, выразив удивление тем, что оппозиция всего за четыре дня до выборов решила их бойкотировать. |
Fingerprint cards from local LEOs matching the suspect's description? |
Отпечатки пальцев личностей, подходящих под описание, из полицейской картотеки? |
Tell me, Mr. Bravo, didn't you write the Fingerprint series? |
Скажите, мистер Браво, не вы ли писали цикл "отпечатки пальцев"? |
And now there's some new fingerprint. |
Там нашли новые отпечатки пальцев. |
There's a fingerprint in there. |
Там есть отпечатки пальцев. |
I put it in the bag for fingerprint preservation. |
Я специально положил письмо в пакетик, на случай если захотите снять отпечатки пальцев. |
The remains are too burnt to determine a fingerprint pattern. |
Остатки слишком обгорели чтобы определить отпечатки пальцев. |
Measures to fingerprint onshore refugee status claimants to confirm identity, thereby enhancing security, are also to be introduced. |
По прибытии в страну у лиц, ходатайствующих о получении статуса беженца, будут также браться отпечатки пальцев для подтверждения их личности и повышения тем самым безопасности. |
Furthermore the police have the possibility of deleting fingerprints from the central fingerprint register on their own accord or upon request. |
Кроме того, полиция может изъять отпечатки пальцев из центрального хранилища отпечатков пальцев на основании своего собственного решения или полученной просьбы. |
In addition to interviews, every applicant has his or her photograph and fingerprint taken and, after identification, is given a receipt. |
В дополнение к интервью каждый заявитель фотографируется и ставит отпечатки пальцев и, после идентификации, получает квитанцию. |
Many detainees were forced to sign or fingerprint documents while blindfolded, not knowing what the documents contained. |
Многих задержанных принуждали подписывать документы или ставить на них отпечатки пальцев с завязанными глазами, не ставя их в известность о содержании этих документов. |
MAN: I have to take you in and book and fingerprint you. |
Я должен задержать вас и снять отпечатки пальцев. |
Look, we have a motive, a packed rucksack, fingerprint evidence and no alibi. |
Смотрите, у нас есть мотив, собранный рюкзак, отпечатки пальцев и нет алиби. |
There was no traces or DNA evidence from Billy, but we did find a fingerprint on the keyboard from Peter Lang. |
Никаких следов или образцов ДНК, уличающих Билли, зато на клавиатуре мы нашли отпечатки пальцев Питера Лэнга. |
If the local VPN server endpoint is configured to passively accept connections, it is not possible to automatically obtain the remote certificate fingerprint. |
Если локальный VPN сервер настроен на пассивный прием, то получить удаленные "отпечатки пальцев" автоматически невозможно. |
This is so you, it might as well be a fingerprint. |
Это как то, что если бы нашли отпечатки пальцев. |
TIP: Certificate fingerprint can be saved to the clipboard and pasted to a text file, email message, etc. |
Совет: "отпечатки пальцев" сертификата можно скопировать в буфер обмена и вставить в текстовый файл, почтовое сообщение и т.д. |
Could it be that the people you want to fingerprint have darker skin? |
Возможно ли, что люди, чьи отпечатки пальцев ты хочешь взять, имеют более тёмную кожу? |
Among other measures introduced by the 1993 Act was a power to fingerprint all asylum applicants for identification purposes in order to prevent multiple applications and associated fraudulent social security claims. |
Среди прочих мер, предусмотренных Законом 1993 года, являлись также полномочия брать отпечатки пальцев у всех заявителей на предоставление убежища для целей установления их личности во избежание подачи дублирующих заявлений и связанных с ними подложных требований о выплате пособий по социальному страхованию. |
So you'll let me fingerprint you? |
Значит вы позволите взять у вас отпечатки пальцев? |
I say we install surveillance cameras, fingerprint the staff, run the prints through the FBI and have mandatory searches before they leave at the end of their shift. |
Я предлагаю установить камеры наблюдения, снять отпечатки пальцев персонала, проверить отпечатки по базам ФБР и проводить принудительный обыск, перед их уходом по окончании смены. |
We can start the ID card process out here, so please fill in all the forms, then head on over to the photo and fingerprint line. |
Мы можем начать с оформления карты Центра Свободы, поэтому, пожалуйста, заполните все формы, а затем сделайте фотографию в профиль и снимите отпечатки пальцев. |
When a Croatian citizen is issued an identification card, the citizen is required to submit a photo and a document about his identity, and his fingerprint is registered as well. |
Когда хорватскому гражданину выдается удостоверение личности, он обязан представить фотографию и документ, подтверждающий его личность, а кроме этого, снимаются его отпечатки пальцев. |
We have access to the entire national fingerprint database back at the office, yet you're still sitting there with a magnifying glass trying to match Nighthorse's prints to the ones you lifted off of Branch's computer. |
У нас в офисе есть доступ ко всей базе отпечатков пальцев в стране, и ты всё равно сидишь тут с лупой и пытаешься сравнить отпечатки пальцев Найтхорса и отпечатки с компьютера Бранча. |