| Financial Services (FIN) | Финансовые службы (ФИН) |
| Fin, get out of here! | Фин, давай катись отсюда! |
| Noah and Fin enlisted together. | Ной и Фин оказались в армии. |
| Fin, how are you? | Фин, как ты? - Нормально. |
| Don't laugh, Fin. | Не смейся, Фин. |
| What you cooking, Fin? | Что ты готовишь, Фин? |
| Fin, I have a problem. | Фин, у меня проблемы. |
| Fin Arvin and Bukharin kinfolk combined. | Фин Арвин и Бухарин родственники объединились |
| Rollins, Fin, Amaro. | Роллинс, Фин, Амаро. |
| I'm fine, Fin. | Я в порядке, Фин. |
| He turned it around, Fin. | Он вернул его, Фин. |
| Screw you, Fin. | Да пошел ты, Фин. |
| Fin's leaning on Warner. | Фин передал ее Уорнер. |
| Fin, you hear that? | Фин, ты слышишь? |
| Fin and Rollins are en route. | Фин и Роллинс уже выехали. |
| You know what, Fin? | Знаешь что, Фин? |
| Fitzpatrick MacCorieghan of the Clan Fin Arvin. | Фицпатрик МакКориган из клана Фин Арвин |
| Detectives Fin and Amaro. | Детектив Фин и Амаро. |
| The papers Fin left you. | Бумаги, которые оставил Фин. |
| Fin, where are you? | Фин, где ты? |
| It's 6 feet, Fin. | Уже почти шесть, Фин... |
| Fin and I are headed upstate | Фин и я возглавляем отряд. |
| Fin, do you remember the hit? | Фин, ты помнишь его? |
| Fin turned his back on me. | Фин повернулся ко мне спиной. |
| Have a nice night, Fin. | Хорошего вечера, тебе Фин. |