| Financial Services (FIN) | Финансовые службы (ФИН) | 
| Fin, get out of here! | Фин, давай катись отсюда! | 
| Noah and Fin enlisted together. | Ной и Фин оказались в армии. | 
| Fin, how are you? | Фин, как ты? - Нормально. | 
| Don't laugh, Fin. | Не смейся, Фин. | 
| What you cooking, Fin? | Что ты готовишь, Фин? | 
| Fin, I have a problem. | Фин, у меня проблемы. | 
| Fin Arvin and Bukharin kinfolk combined. | Фин Арвин и Бухарин родственники объединились | 
| Rollins, Fin, Amaro. | Роллинс, Фин, Амаро. | 
| I'm fine, Fin. | Я в порядке, Фин. | 
| He turned it around, Fin. | Он вернул его, Фин. | 
| Screw you, Fin. | Да пошел ты, Фин. | 
| Fin's leaning on Warner. | Фин передал ее Уорнер. | 
| Fin, you hear that? | Фин, ты слышишь? | 
| Fin and Rollins are en route. | Фин и Роллинс уже выехали. | 
| You know what, Fin? | Знаешь что, Фин? | 
| Fitzpatrick MacCorieghan of the Clan Fin Arvin. | Фицпатрик МакКориган из клана Фин Арвин | 
| Detectives Fin and Amaro. | Детектив Фин и Амаро. | 
| The papers Fin left you. | Бумаги, которые оставил Фин. | 
| Fin, where are you? | Фин, где ты? | 
| It's 6 feet, Fin. | Уже почти шесть, Фин... | 
| Fin and I are headed upstate | Фин и я возглавляем отряд. | 
| Fin, do you remember the hit? | Фин, ты помнишь его? | 
| Fin turned his back on me. | Фин повернулся ко мне спиной. | 
| Have a nice night, Fin. | Хорошего вечера, тебе Фин. |