| Fin and Amaro went and saw this guy. | Фин и Амаро видели того парня. |
| Ninth premier of the Clan Fin Arvin, but who cares about hard earned titles in these troubled times. | Девятый глава клана Фин Арвин но кого заботят тяжело заработанные титулы в эти смутные времена. |
| Rollins, Fin, Amaro. | Роллинс, Фин, Амаро. |
| Detectives Fin and Amaro. | Детектив Фин и Амаро. |
| Well, that's called tonic immobility, Fin. | Это то, что называется "акинез" (неполный паралич), Фин. |
| The male sports a small telltale fin just behind the third shoulder. | У самца маленький болтающийся плавник за третьим плечом. |
| Guys, grab my fin! | Хватайте меня за плавник! |
| There's a fin here, I think! | Кажется, я видел плавник! |
| We just saw a shark fin and, I don't know, I couldn't resist. | Мы просто увидели акулий плавник, и я не удержалась. |
| Peacock's Tail, Braised Shark Fin. | "Хвост павлина", "Тушеный акулий плавник". |
| You'll be in good hands with Fin and Amaro. | Ты остаёшься в надёжных руках Фина и Амаро. |
| Since 2000 he has portrayed Odafin "Fin" Tutuola, a former undercover narcotics officer transferred to the Special Victims Unit. | С 2000 года он играл Одафина «Фина» Татуолу, бывшего тайного сотрудника службы по борьбе с наркотиками, переведённого в специальный корпус. |
| I don't know, it's like she is trying to convince us she doesn't know Fin. | Не знаю, она пытается убедить нас, что не знает Фина. |
| So, Carlie is Fin's daughter? | Значит, Карли дочь Фина? |
| Did you kill Fin Nightingale? | Вы убили Фина Найтингейла? |
| I work at the lumber yard with Fin. | Я работаю с Фином на лесопилке. |
| Fin and I had our differences. | У нас с Фином были разногласия. |
| How do I get to Fin? | Как мне связаться с Фином? |
| You know what, me and Fin'll take it. | Знаешь что, мы с Фином возьмемся за это. |
| with Fin that night. | которая ругалась с Фином тем вечером. |
| [Laughter] 12 years in, I show Fin a report. | На протяжении 12 лет я показываю Фину отчеты. |
| Tell Fin and rollins to check with the 11th. | Скажи Фину и Роллинс проверить и 11-ую. |
| I'll let Fin answer this one. | Я дам Фину ответить на этот вопрос. |
| Maybe Fin's getting somewhere with the neighbors. | Может быть Фину больше повезло с соседями. |
| I've already explained that to Fin. | Я уже все объяснила Фину. |
| Usually emphasizing PP's campaign proposals, such as "Llegar a fin de mes, Con Rajoy es Posible" (Making ends meet, With Rajoy it's Possible). | Обычно акцентируя внимание на рекламных предложениях, таких как «Свести концы с концами, с Рахоем это возможно» (исп. Llegar a fin de mes, Con Rajoy es Posible). |
| FIN, PrePost and PPV are three algorithms based on node sets. | FIN, PrePost и PPV - это три алгоритма, основанные на множествах узлов. |
| The character's origins and early days are developed in Marvel Monsters: Monsters On The Prowl #1 (Dec. 2005) and Fin Fang Four #1 (Dec. 2005). | Происхождение персонажа и его ранние дни были показаны в Marvel Monsters: Monsters On The Prowl #1 (декабрь 2005) и Fin Fang Four #1 (декабрь 2005). |
| While at the pet-friendly W Times Square, guests can enjoy fresh seafood and an intimate environment at the on-site Blue Fin restaurant. | В отеле Ш Times Square приветствуется размещение с домашними животными. В ресторане Blue Fin с уютной обстановкой предлагаются блюда из свежих морепродуктов. |
| In 1998, Fletcher featured on the song "Here Comes the Flood" from the album Fin de Siecle by The Divine Comedy. | В 1998 году Флетчер участвовал в песне «Here Comes the Flood» из альбома Fin de Siècle группы The Divine Comedy. |