Fin and Nova dump a spare fuel tank into the center of the tornado and blow it up, weakening the tornado and destroying the sharks in it. |
Фин и Нова сбрасывают в центр торнадо запасной бак с горючим и взрывают его, ослабляя смерч и уничтожая акул в нём. |
Upon Iron Man dispatching the controlled Iron Man armors and a hologram of Fin Fang Foom, Iron Man reasoned with F.R.I.D.A.Y. as Pepper noted a crush on Tony. |
После того, как Железный Человек отправил контролируемые доспехи Железного Человека и голограмму Фин Фан Фума, Железный человек рассуждал с П.Я.Т.Н.И.Ц.ей как отметила Пеппер, П.Я.Т.Н.И.Ц.А была влюблена в Тони. |
After some time, Fin and Nova fly up to the track Daytona 500 , where the race is held NASCAR , and at the same time a shark tornado covers the track. |
Через некоторое время Фин и Нова подлетают к трассе Daytona 500, где проходит гонка NASCAR, и в это же время трассу накрывает акулий торнадо. |
In April 2001, my team made an in-depth analysis of the mapping of the old mainframe accounts to the new FPCS accounts, which was used by FIN staff as a cross-reference tool for input into the two systems. |
В апреле 2001 года мои сотрудники тщательно проанализировали отображение счетов старой центральной системы в новых счетах СКФД, которое использовалось персоналом ФИН в качестве средства для перекрестного сопоставления данных, вводимых в обе системы. |
(Transcript of 2005 interview) The character first appeared in the standalone story "Fin Fang Foom" in Strange Tales #89 (Oct. 1961) and reappeared in Astonishing Tales #23-24 (April & June 1974). |
Как сказал Ли в 2005 году: Персонаж впервые появился в автономной истории «Фин Фан Фум» в Strange Tales #89 (октябрь 1961) и вновь появился в Astonishing Tales #23-24 (апрель и июнь 1974). |
Munch and fin are canvassing the staff. |
Манч и Фин опрашивают персонал. |
It's a start, fin. |
Это только начало, Фин. |
Take me home, fin. |
Отвези меня домой, Фин. |
Munch and fin are on him right now. |
Мунк и Фин сейчас там. |
The space shuttle takes off, the astronauts drop a bomb and a full external space shuttle on a tornado, explode them, and Fin and his father go into orbit. |
Космический челнок взлетает, астронавты сбрасывают на торнадо бомбу и полный топливный бак, взрывают их, а сами Фин с отцом выходят на орбиту. |
Maybe next time, Fin. |
Возможно, в следующий раз, Фин. |
So Carlie killed Fin. |
То есть, Карли убила Фин. |
And Fin never knew? |
И Фин так и не узнал? |
And Fin was kind enough to pass it along to me. |
И Фин любезно предоставил его мне |
Benson and Fin are serving the papers. |
Бенсон и Фин отнесут документы. |
Fin just found the real van. |
Фин нашел настоящий фургон. |
Fin, how's the girl? |
Фин, как девочка? |
Fin and Rollins are on their way. |
Фин и Роллинс уже едут. |
Fin and Amaro filled me in. |
Фин и Амаро звонили. |
Fin and Amaro are on the way. |
Фин и Амаро в пути. |
Fin, get out of here! |
Фин, катись отсюда! |
Fin, we had a fight last night. |
Фин, мы вчера поссорились. |
Fin, you got a minute? |
Фин, есть минутка? |
Well... Fin, what do you got? |
Фин, что у тебя? |
Well, he's Fin Nightingale. |
Он же Фин Найтингейл. |