We don't judge the truth of what we're perceiving, even though if we stop being transported and think about it, we know quite well it's a fiction. |
Мы не выносим суждений о правдивости того, что воспринимаем, хотя, когда перестаём быть вовлечёнными и думаем об этом, прекрасно понимаем, что это вымысел. |
or she wasn't alive, hasn't been for 25 years, and this is all fiction. |
Или, ее уже нет в живых более 25 лет, И всё это вымысел. |
"If I do not read a vivid accounting of this convergence" "of fact and fiction, then dear Emily will die." |
Если я не прочитаю об этих сведениях в колонке "Правда или вымысел", то милая Эмили умрёт. |
The initial concept came from Keeton, who wanted a magazine "that explored all realms of science and the paranormal, that delved into all corners of the unknown and projected some of those discoveries into fiction." |
Первоначальная концепция исходила от Китон, которая хотела создать журнал, исследующий все сферы науки и паранормальные явления, способный углубиться во все уголки неизвестного и проецировать некоторые из этих открытий в вымысел. |
Fiction to keep the panic under control. |
Вымысел, чтобы не допустить панику. |
THIS FICTION FILM DOES NOT RECREATE THE HISTORY |
Этот фильм - вымысел и не является воссозданием истории |
On 16 February 1994 Amnesty International published a report entitled "Indonesia and East Timor: Fact and Fiction, Implementing the Recommendations of the United Nations Commission on Human Rights". |
16 февраля 1994 года "Международная амнистия" опубликовала доклад, озаглавленный "Индонезия и Восточный Тимор: факты и вымысел, осуществление рекомендаций Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека". |
But that's fiction, that's movies. I mean - |
Но это вымысел, кино. |
and I have the fiction. |
а у меня вымысел. |
That was all fiction. |
Это всё - вымысел. |
It's fiction, right? |
Ведь это же вымысел. |
You are intent on avenging a fiction! |
Вы собираетесь мстить за вымысел! |
Monsters better left as fiction. |
Монстров лучше оставить как вымысел. |
And what's fiction? |
А что же здесь вымысел? |
And this is all fiction. |
И всё это вымысел. |
Mixing fact and fiction. |
Смешиваете факты и вымысел? |
It's not fiction, Paul. |
Это не вымысел, Пол. |
But this isn't fiction! |
Но это не вымысел! |
You are intent on avenging a fiction! |
Вы намерены мстить за вымысел! |
That can confuse reality with fiction. |
Они перепутали реальность и вымысел. |
No, it's pure fiction. |
Нет, это чистый вымысел. |
An absurd fiction, Mr Greene. |
Нелепый вымысел, мистер Грин. |
I love feminist historical fiction. |
Я люблю феминистский исторический вымысел. |
We need the excuse of a fiction to stage what we truly are. |
Мы нуждаемся в оправдании, которое дает нам вымысел, чтобы показать, кем мы являемся на самом деле. |
When I say "fiction," I mean lies. |
Когда я говорю "беллетристика", вымысел. |