Английский - русский
Перевод слова Fiction
Вариант перевода Выдумка

Примеры в контексте "Fiction - Выдумка"

Примеры: Fiction - Выдумка
Looks like the best piece of fiction is that people... people are actually happy for Dan Humphrey. Оказывается, самая большая выдумка, это... что люди действительно рады за Дэна Хамфри.
Well, as I said... It's pure fiction. Ну, как я уже говорила... это все чистой воды выдумка.
I submit that report Herligkoffera - full fiction. Я утверждаю, что доклад Херлигкоффера - полная выдумка.
This is all pure fiction, Mr Greene. Это все полная выдумка, мистер Грин.
That's the fiction, so chop-chop. Это выдумка, так что давай быстрее.
So rare most would say it's... fiction. Настолько редка, что большинство считает, что это... выдумка.
Yes, there is fiction in every fact. Да, здесь выдумка в каждом факте.
The entire thing is fiction, and Weyland sent that manuscript to every publisher in town. Все это выдумка, и Вейланд разослал рукопись всем издателям в городе.
Well, it's fiction, but it's clearly based on her own life. Это выдумка, но явно основанная на ее настоящей жизни.
It's very entertaining, but it is fiction nonetheless. Очень развлекает, но это выдумка.
This isn't a memoir, it's fiction. Это не мемуары, это выдумка.
Another fiction - she never said a word. Снова выдумка - вы с ней словом не обмолвились.
All my conctions are, you know, fiction. Все мои отношения с людьми, знаете, - выдумка.
But there were times when I wanted to remind both sides that this was fiction. Но иногда мне хотелось напомнить обеим сторонам конфликта, что это была выдумка.
It really is not fiction - it's fact. Это на самом деле не выдумка - это факт.
It is not fiction and concerns actual incidents. Это не выдумка, а реальные происшествия».
Like all good works of fiction, it was entertaining. Как и всякая выдумка, она была весьма любопытна.
No, the marriage isn't a fiction. Нет. Наш брак не выдумка.
No, the marriage isn't a fiction. Нет, брак - не выдумка.
At the time, I thought most of which was fiction. Со временем я думал, что большинство из них- выдумка.
There's no such thing as deceit or flattery or fiction. Там нет таких вещей как обман или лесть или выдумка.
Remember that fiction is our passion. Помните, что выдумка - наша страсть.
And you're a Democrat from South Carolina, that's even bigger fiction. А вы демократ из Южной Каролины, а это еще большая выдумка.
My Lord, I contend that the total deprivation of understanding and memory is a legal fiction. Ваша честь, я утверждаю, что полная потеря сознания и памяти - юридическая выдумка.
Legate is an elaborate fiction, a bogeyman I created. Легат - затейливая выдумка, призрак, созданный мною.