Looks like the best piece of fiction is that people... people are actually happy for Dan Humphrey. |
Оказывается, самая большая выдумка, это... что люди действительно рады за Дэна Хамфри. |
Well, as I said... It's pure fiction. |
Ну, как я уже говорила... это все чистой воды выдумка. |
I submit that report Herligkoffera - full fiction. |
Я утверждаю, что доклад Херлигкоффера - полная выдумка. |
This is all pure fiction, Mr Greene. |
Это все полная выдумка, мистер Грин. |
That's the fiction, so chop-chop. |
Это выдумка, так что давай быстрее. |
So rare most would say it's... fiction. |
Настолько редка, что большинство считает, что это... выдумка. |
Yes, there is fiction in every fact. |
Да, здесь выдумка в каждом факте. |
The entire thing is fiction, and Weyland sent that manuscript to every publisher in town. |
Все это выдумка, и Вейланд разослал рукопись всем издателям в городе. |
Well, it's fiction, but it's clearly based on her own life. |
Это выдумка, но явно основанная на ее настоящей жизни. |
It's very entertaining, but it is fiction nonetheless. |
Очень развлекает, но это выдумка. |
This isn't a memoir, it's fiction. |
Это не мемуары, это выдумка. |
Another fiction - she never said a word. |
Снова выдумка - вы с ней словом не обмолвились. |
All my conctions are, you know, fiction. |
Все мои отношения с людьми, знаете, - выдумка. |
But there were times when I wanted to remind both sides that this was fiction. |
Но иногда мне хотелось напомнить обеим сторонам конфликта, что это была выдумка. |
It really is not fiction - it's fact. |
Это на самом деле не выдумка - это факт. |
It is not fiction and concerns actual incidents. |
Это не выдумка, а реальные происшествия». |
Like all good works of fiction, it was entertaining. |
Как и всякая выдумка, она была весьма любопытна. |
No, the marriage isn't a fiction. |
Нет. Наш брак не выдумка. |
No, the marriage isn't a fiction. |
Нет, брак - не выдумка. |
At the time, I thought most of which was fiction. |
Со временем я думал, что большинство из них- выдумка. |
There's no such thing as deceit or flattery or fiction. |
Там нет таких вещей как обман или лесть или выдумка. |
Remember that fiction is our passion. |
Помните, что выдумка - наша страсть. |
And you're a Democrat from South Carolina, that's even bigger fiction. |
А вы демократ из Южной Каролины, а это еще большая выдумка. |
My Lord, I contend that the total deprivation of understanding and memory is a legal fiction. |
Ваша честь, я утверждаю, что полная потеря сознания и памяти - юридическая выдумка. |
Legate is an elaborate fiction, a bogeyman I created. |
Легат - затейливая выдумка, призрак, созданный мною. |