Английский - русский
Перевод слова Fiction

Перевод fiction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фантастика (примеров 20)
I'm trying to get this whole book together, this crime fiction thing. Я пытаюсь собрать воедино эту свою книгу, - криминальная фантастика.
Thus, vampire fiction. Ну, фантастика о вампирах.
"Adult fiction" comprised the most popular category of book borrowed, followed by "adult non-fiction" and "junior". Самым популярным жанром стала фантастика, за которой следуют документальная и научная литература и книги для детей.
It's like a whole theory of short fiction... and of the novella, you know? Эта книга являет собой целую теорию, в которой слились воедино фантастика... и любовные интриги, понимаете?
The categories are now biography, current interest, fiction, first fiction, history, mystery/thriller, poetry, science and technology, and young adult fiction. Категории: биография, нынешний интерес, фантастика, первинная фантастика, история, триллер, поэзия, наука и технологии, юношеская художественная литература.
Больше примеров...
Вымысел (примеров 97)
I'll change the names if I have to, call it fiction. Если придется, то я изменю имена, скажу что это вымысел.
It's not important whether it's fact or fiction. Неважно, факт ли это или вымысел.
No, it's pure fiction. Нет, это чистый вымысел.
make the truth in fiction. Превратите правду в вымысел.
That's not fiction, that's food... и это не вымысел, это еда... для тысяч, для миллионов,
Больше примеров...
Фикция (примеров 49)
So remember, the category is fact or fiction. Итак помните что категория, либо факт, либо фикция.
Historically, the extent to which the legal fiction of the "separate arm's length enterprise" provision of article 7 requires or allows these various approaches has been far from clear. Исторически сложилось так, что далеко не ясно, в каких пределах юридическая фикция «отдельного самостоятельного предприятия», отраженная в статье 7, предписывает или допускает применение этих различных подходов.
This right is premised on the fiction that an injury to the individual is an injury to the State of nationality. В основе этого права лежит фикция о том, что вред, причиненный лицу, есть вред, причиненный государству гражданства.
It was observed that one aspect not covered by paragraph 6.4, but dealt with in a number of other conventions, was the legal fiction that, after a certain period of time, delayed goods could be treated as lost goods. Было отмечено, что одним из аспектов, не охватываемых пунктом 6.4, но содержащихся в ряде других конвенций, является правовая фикция, согласно которой по истечении определенного срока задержанный в доставке груз может рассматриваться как утраченный груз.
The Vattelian fiction, which provides the foundation for the law of diplomatic protection, is premised on the notion that an injury to a national arising from a breach of international law is an injury to the State of nationality itself. Фикция Ваттела, образующая фундамент для права дипломатической защиты, основана на концепции, согласно которой причинение ущерба гражданину в результате нарушения международного права, является причинением ущерба самому государства гражданства.
Больше примеров...
Выдумка (примеров 64)
That's the fiction, so chop-chop. Это выдумка, так что давай быстрее.
~ And that's no fiction. ~ И это не выдумка.
That's an attractive fiction, isn't it? Интересная выдумка, верно?
The Diamond Lake Monster: fact or fiction? Монстр Даймонд Лейк: выдумка или реальность?
It was a book of fiction. Это всего лишь выдумка.
Больше примеров...
Роман (примеров 48)
British author Eric Ambler brought a new realism to spy fiction. Британский автор Эрик Эмблер привнёс новый реализм в шпионский роман.
This realism has led other reviewers, such as Polly Shulman, to argue that Clarke's book is more of an historical fiction, akin to the works of Patrick O'Brian. Этот реализм заставил некоторых рецензентов, например, Полли Шульман, доказывать, что книга Кларк - в первую очередь исторический роман.
"Foreign Novel" - a magazine for youth and adults, which publishes the world's best classical and contemporary fiction (circulation - 6000); З. «Зарубежный роман» - журнал для подростков и взрослых, в котором публикуются лучшие классические и современные художественные произведения мировой литературы (тираж - 6000 экземпляров).
Her 11th novel, Breathing Lessons, received the Pulitzer Prize for Fiction in 1989 and was Time magazine's "Book of the Year". Её 11-й роман «Уроки дыхания» получил в 1989 году Пулитцеровскую премию за художественную литературу и стал книгой года журнала Time.
His novel Shaman won the first James Fenimore Cooper Prize for Best Historical Fiction in 1993. За свой роман Шаман, Ной получил первую награду Премию имени Джеймса Фенимора Купера за лучшее историческое произведение (англ.)русск. в 1993 году.
Больше примеров...
Фантазия (примеров 13)
On offer, fact or fiction. На выбор, факт или фантазия.
Or are they all just one big fiction that I've constructed in my head, you know? Или все они всего лишь одна большая фантазия, которую я соорудил в своей голове , понимаешь?
The question might even be raised as to whether the legal fiction on which diplomatic protection was based was still valid at the end of the twentieth century. В конечном счете, можно задаться вопросом, сохраняет ли право на существование в конце ХХ века правовая фантазия, лежащая в основе дипломатической защиты.
I think this is stranger than fiction. Не такая уж и фантазия.
This is a pleasant fiction, isn't it? Приятная фантазия, да?
Больше примеров...
Художественной литературы (примеров 34)
The award is presented annually in five to seven categories, reflecting the major fiction genres. Премия ежегодно вручалась по пяти-семи номинациям, отражающим основные типы художественной литературы.
Pterosaurs are also colloquially referred to as pterodactyls, particularly in fiction and by journalists. Птерозавров также ошибочно называют птеродактилями, особенно авторы художественной литературы и журналисты.
As regards reading fiction, Norwegian pupils are below the OECD average and are among those who Что касается чтения художественной литературы, то норвежские учащиеся не достигают среднего показателя по ОЭСР и находятся среди тех, кто наименее часто берет книги в библиотеках.
In 2010, with the cooperation of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, over 25,000 copies of textbooks, fiction books and educational manuals have been received in Tajikistan and distributed to Russian-language schools. В 2010 году при содействии Минобразования и науки Российской Федерации было доставлено в РТ и распределено по школам более 25 тысяч экземпляров учебников, художественной литературы, методических пособий для школ с русским языком обучения.
Other precursors can be found in the literary fiction of the 18th and 19th centuries, including Samuel Richardson's sentimental novel Pamela, or Virtue Rewarded (1740) and the novels of Jane Austen. По мнению некоторых исследователей, источниками жанра являются произведения западноевропейской художественной литературы 18-го и 19-го веков, в частности, сентиментальный роман «Памела, или вознаграждённая добродетель» Сэмюэла Ричардсона (1740) и романы Джейн Остин.
Больше примеров...
Художественной литературе (примеров 25)
Her thesis was on friendship between men and women in 18th century fiction. Написала диссертацию на тему дружбы между мужчинами и женщинами в художественной литературе XVIII-го века.
Amid the turmoil of the 1960s, he worked as a professor of mathematics and a journalist while writing fiction and poetry. Во время общественно-политический потрясений 1960-х годов работал профессором математики и журналистом, писал о художественной литературе и поэзии.
Mertz was also a feminist, a topic that frequently arose in her fiction, and in her professional life. Мертц также была феминисткой и часто поднимала соответствующие темы как в своей художественной литературе, так и в профессиональной деятельности.
The name MI7 has often been used in fiction as the title for an intelligence agency or organisation similar to the actual MI5 or MI6. Название MI7 неоднократно использовалось в художественной литературе и кино в качестве названия вымышленной спецслужбы, подобной MI5 и MI6, в то время как организация с подобной аббревиатурой действительно существовала.
Author and synesthete Pat Duffy describes four ways in which synesthetic characters have been used in modern fiction. Писатель и синестет Пэт Даффи (англ.)русск. описывает пять возможностей использования героев-синестетов в современной художественной литературе.
Больше примеров...
Художественную литературу (примеров 19)
Before you know it, she'll have me wearing jeans and reading fiction! Оглянуться не успеешь, она заставит меня носить джинсы и читать художественную литературу!
To keep them from getting hurt as she had been, she forbade her children to make strong friendships or read fiction. Чтобы оградить их от травмы, полученной ею самой, Мэри запретила детям заводить крепкую дружбу и читать художественную литературу.
English literature courses will require pupils to study at least one Shakespeare play, a 19th century novel, Romantic poetry and contemporary British fiction from 1914 onwards. Школьные курсы английской литературы будут требовать, чтобы ученики изучали по крайней мере одну пьесу Шекспира, роман XIX века, романтическую поэзию и современную британскую художественную литературу начиная с 1914 года.
The biggest editorial of educational publications and handbooks. The editorial publishes also the translated fiction, children books, dictionaries etc. Сайт крупнейшего в Латвии книгоиздательства, предлагающего учебники, справочную и художественную литературу, книги для детей и др.
She first wrote fiction for the "Ellery Queen Mystery Magazine game" and the Role-Aids line of game supplements published by Mayfair Games. Сначала она писала художественную литературу для «Ellery Queen Mystery Magazine game» и линейки игровых дополнений Role Aids (англ.)русск., публикуемых Mayfair Games (англ.)русск...
Больше примеров...
Беллетристики (примеров 15)
Reading a ton of historical fiction, gaming online with my brother. Чтение тонны исторической беллетристики, игры онлайн с моим братом.
The traditional list of High Kings of Ireland is thus a mixture of fact, legend, fiction, and propaganda. Таким образом, традиционный список Верховных королей Ирландии - смесь факта, легенды, беллетристики и пропаганды.
Despite the successes of her earlier fiction, Glaspell would be most remembered for the twelve groundbreaking plays she submitted to the company over the next seven years. Несмотря на успехи ранней беллетристики, Гласпелл больше всего запомнилась двенадцатью новаторскими пьесами, которые представила в течение следующих семи лет.
Besides fiction he has also written the screenplay for Sveriges Television's drama series Kommissionen, a large part of the material for the television series Reuter & Skoog, as well as the screenplay for the film based on Let the Right One in. Помимо беллетристики он также написал сценарий для шведского телевизионного сериала Kommissionen, большую часть материала к телесериалу Reuter & Skoog и сценарий для будущей экранизации своего романа «Впусти меня».
Needed an ego boost, so I loitered in the fiction section of the Strand until someone recognized me. Мне понадобилось повысить самооценку, поэтому я слонялся по отделу беллетристики в книжном, пока меня кто-нибудь меня узнает.
Больше примеров...
Фантастических (примеров 10)
He wrote over 200 fiction and non-fiction books, many of which were bestsellers in Bangladesh. Он написал более 200 фантастических и научных книг, все из которых были бестселлерами в Бангладеш.
Along with D&D's world of the Forgotten Realms, Dragonlance is one of the most popular shared worlds in fiction. Наряду с миром Dungeons & Dragons «Забытые королевства», Dragonlance - один из самых популярных фантастических миров.
It was picked #1 on Entertainment Weekly's Must list and as one of the Hottest New Fiction Shows by The Hollywood Reporter. Сериал занял первое место в списке обязательных к просмотру, составленном журналом Entertainment Weekly, а также был назван The Hollywood Reporter одним из лучших новых фантастических сериалов.
Fictional religions are religions that exist only in works of fiction. Синтетическая еда - существует только в фантастических романах.
As the boom in paperback novels expanded, MacDonald successfully made the change to longer fiction with his first novel, The Brass Cupcake, published in 1950, by Fawcett Publications' Gold Medal Books. В то время, когда в Соединённых Штатах начался бум романов в мягкой обложке, Макдональд успешно перешёл к написанию фантастических романов, и его первый роман «Медный кекс» («The Brass Cupcake») был опубликован в 1950 году, издательство Gold Medal Books.
Больше примеров...
Художественная литература (примеров 12)
This primer was much better than the others and consisted of five parts: fiction, history, geography, medicine and folklore. Этот букварь был гораздо лучше других и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор.
From 1992, the prize has been awarded in the categories Fiction, Non-Fiction, and Children's and Youth Literature. С 1992 года премия вручается в трёх категориях - художественная литература, документальные книги и литература для детей и юношества.
It is awarded yearly in two categories: Fiction and Non-Fiction. С 2007 г. премия разделена на две номинации: художественная литература и гуманитарная литература (non-fiction).
In 1971, in the library "Bibliotheca of the World Literature" by the publishing house "Fiction" in Moscow the epic novel by M. Auszov "Abai's Way" was published in two volumes. В 1971 году в серии «Библиотека мировой литературы» издательства Москвы «Художественная литература» роман-эпопея М.Ауэзова «Путь Абая» вышла в двух томах.
The book fund includes scientific, educational and fiction books, books in Kyrgyz and Russian languages in all fields of knowledge, foreign literature, periodicals and continuing editions, works, scholarly notes, Ph.D. and doctoral dissertations, abstracts, encyclopaedic and reference publications. В состав книжного фонда входит научная, учебная и художественная литература, книги на киргизском и русском языках по всем отраслям знаний, иностранная литература, периодические и продолжающиеся издания, труды, учёные записки, кандидатские и докторские диссертации, авторефераты, энциклопедические и справочные издания.
Больше примеров...
Художественное произведение (примеров 9)
Isn't it meant to be fiction? Разве это не художественное произведение?
It was the last major work of fiction by Hemingway that was published during his lifetime. Последнее известное художественное произведение Хемингуэя, опубликованное при его жизни.
It has been awarded annually since 1947 for the best work of prose fiction by an Italian author and first published between 1 May of the previous year and 30 April. Вручается ежегодно, начиная с 1947 года, за лучшее художественное произведение на итальянском языке, изданное между 1 мая предыдущего и 30 апреля текущего года.
This book is a work of fiction. Эта книга - художественное произведение.
You've written a remarkable work of fiction. Ты написал замечательное художественное произведение.
Больше примеров...
Сказка (примеров 2)
It's a work of fiction... Это сказка... Пока что.
Whatever fiction you prefer is perfectly fine with me. Любая сказка, которую ты предпочтешь, мне подходит
Больше примеров...
Fiction (примеров 31)
Zork II: The Wizard of Frobozz is an interactive fiction video game published by Infocom in 1981. Zork II: The Wizard of Frobozz - компьютерная игра в жанре Interactive fiction, выпущенная компанией Infocom в 1981 году.
An excerpt from Splendor was printed in the Review of Contemporary Fiction in September, 1996. Фрагмент из этого романа опубликован в журнале The Review of Contemporary Fiction (September, 1996).
Contrary to rumor, "21st Century (Digital Boy)" (which appears on Against the Grain and again on Stranger than Fiction) was not written and recorded for this album. Вопреки слухам, "21st Century (Digital Boy)" (который появился в Against the Grain и затем снова в Stranger than Fiction) не была написана и записана для этого альбома.
He is widely regarded as a master of the novella form, and his masterpiece A Month in the Country was nominated for the Booker Prize in 1980, when it won the Guardian Fiction Prize. Он широко считается мастером новеллы, а его шедевр «А Month in the Country» был номинирован наБукеровскую премию в 1980 году, когда он получил приз «Guardian Fiction Prize».
After signing with major label Atlantic Records, Bad Religion released its final album with Gurewitz before his departure, Stranger than Fiction. После подписания контракта с лейблом Atlantic Records группа записала последний альбом с Гуревичем, прежде чем тот покинул группу, Stranger than Fiction.
Больше примеров...