Английский - русский
Перевод слова Fence
Вариант перевода Заграждение

Примеры в контексте "Fence - Заграждение"

Примеры: Fence - Заграждение
At the technical fence, demonstrators unearthed 23 anti-tank mines, threw stones and two petrol bombs across the fence and attempted to climb it and bring it down. У технического заграждения демонстранты извлекли из земли 23 противотанковые мины, стали бросать камни и бросили две бутылки с горючей смесью и попытались забраться на заграждение и свалить его.
By the end of 2008 the fence would extend for approximately 670 miles; the Department of Homeland Security had contacted more than 600 landowners affected by its construction and held 18 town hall meetings to discuss the fence with all interested parties. К концу 2008 года это заграждение протянется примерно на 670 миль; Министерство национальной безопасности установило контакты более чем с 600 землевладельцами, затронутыми этим строительством, и провело 18 собраний для обсуждения вопроса об этом заграждении со всеми заинтересованными сторонами.
At 0930 hours, the arm of one of their excavators extended across the technical fence and engaged in clearing activities two metres into the area between the technical fence and the Blue Line. В 09 ч. 30 м. один из траншеекопателей перенес свой ковш через техническое заграждение и начал производить работы по расчистке на расстоянии 2 метров от технического заграждения на участке между техническим заграждением и «голубой линией».
The 12-metre-high fence, topped with barbed wire, cut off the eastern sector of the city from the western. Это заграждение высотой 12 метров, сверху которого располагается колючая проволока, отделяет восточный сектор города от западного.
And it has two nice fences of tropical hardwood trees - you have the shade trees planted in year one, then you underplanted with the sugar palms, and you plant this thorny fence. Участки огорожены замечательным двойным ограждением из тропических лиственных деревьев, в первый год высаживаются деревья, дающие тень; затем подсаживаются сахарные пальмы, а потом - это колючее заграждение.
At 1030 hours, another tank arrived, crossed the technical fence, positioned itself behind the earthen berm, and rotated its cannon in all directions, including the direction of Lebanese territory. В 10 ч. 30 м. прибыл еще один танк, пересек техническое заграждение, расположился позади земляной насыпи и производил вращение своего орудия по всем направлениям, в том числе и в направлении ливанской территории.
They crossed the technical fence at the gate for a period of four minutes, then returned and closed the gate without crossing the Blue Line while the Ghanaian patrol was present in the area. Они перешли через техническое заграждение в воротах и спустя четыре минуты вернулись и закрыли ворота, не пересекая «голубую линию».
We have the zone with the sugar palms, and then we havethis fence with very thorny palms to keep the orangutans - that weprovide with a place to live in the middle - and the peopleapart. Этот участок засажен сахарными пальмами, а здесь -заграждение из пальм с очень колючими шипами. Оно отделяеттерриторию людей от территории орангутангов, которая расположенапосередине.
Twenty personnel disembarked, opened the gate, crossed the technical fence and walked along the bank of the Wazzani River towards the Wazzani pump that supplies the town of Ghajar, without violating the Blue Line. Двадцать военнослужащих вышли из транспортных средств, открыли ворота, пересекли техническое заграждение и в пешем порядке направились вдоль берега реки Ваззани без нарушения «голубой линии» в сторону расположенной в Ваззани насосной станции, обеспечивающей водой населенный пункт Гаджар.
2.3 The police officers accused the author and his family of being at the car markets to steal a car and accused them of having jumped over a fence at one of the car markets. 2.3 Сотрудники полиции обвинили автора сообщения и членов его семьи в том, что они находились на авторынках для того, чтобы украсть автомобиль, и обвинили их в том, что на одном из авторынков они перелезли через заграждение.
We have the zone with the sugar palms, and then we have this fence with very thorny palms Этот участок засажен сахарными пальмами, а здесь - заграждение из пальм с очень колючими шипами.
There was probably a reason for that fence, Daniel! Там было заграждение, Даниель.
Both the Special Coordinator and the Under-Secretary-General stated that during the incidents of 15 May none of the parties crossed the Blue Line, although unarmed demonstrators sought to breach the fence. И Специальный координатор, и заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира заявили, что во время инцидентов 15 мая ни одна из сторон не пересекала «голубую линию», хотя невооруженные демонстранты пытались прорваться через заграждение.