Примеры в контексте "Father-in-law - Тесть"

Примеры: Father-in-law - Тесть
My future father-in-law wants a I am. Мой будущий тесть хотел поговорить... вот я и пришел.
Just because your father-in-law owns the building... Вы думаете, раз ваш тесть - владелец дома, вы можете...
My dear father-in-law just said the same. Мой дорогой тесть говорил мне сейчас то же самое.
He reiterates his position that it was his father-in-law who helped him to avoid being arrested. Он повторяет свое утверждение о том, что избежать ареста ему помог его тесть.
Through his network and by means of a bribe, the complainant's father-in-law obtained his release, after which he fled to Kazakhstan. Задействовав свои связи и дав взятку, тесть заявителя добился его освобождения, после чего заявитель бежал в Казахстан.
My wife's father is my father-in-law. Отец моей жены - мой тесть.
Don Pedro, I'm almost your father-in-law. Дон Педро, ведь я вам почти что тесть.
My father-in-law shoots on the estate, but not me. Мой тесть стреляет в своем поместье, но не я.
Look, Mr. Barrington, he's my father-in-law. Слушайте, мистер Баррингтон, он мой тесть.
So you were saying your father-in-law... Так, значит, твой тесть...
He already handles the day-to-day, but his father-in-law's still the CEO. Он уже фактически руководит делами, но его тесть все еще исполнительный директор.
Total strangers sell you things like signed vintage baseball cards that make your father-in-law respect you for an afternoon. Полностью незнакомые люди продают тебе вещи вроде коллекционных бейсбольных карт с автографом, благодаря которым твой тесть будет уважать тебя весь день.
His father-in-law gave him 60,000 Thaler, but demanded that he settle down nearby. Его тесть дал за дочерью приданое в 60000 талеров, но потребовал, чтобы молодожёны поселились неподалеку.
And that his future father-in-law is from one of the best families in Catania. И что его будущий тесть происходит из уважаемой в Катании семьи.
I have called you to tell you your father-in-law is a swine. Я позвонил тебе сказать, что твой тесть подлец.
I have to know what my father-in-law talked about with him. Я должен знать, о чём мой тесть с ним говорил.
My father-in-law killed Biryu to become king. Мой тесть убил Пирю, чтобы стать царём.
So you were sayin', your father-in-law... Так, значит, твой тесть...
But my father-in-law, mother-in-law and their relatives don't want me. Но мой тесть, тёща и их родственники не хотят меня знать.
A month before this, your old father-in-law... За месяц до этого ваш тесть...
Local PD says your father-in-law is in the ICU. Местные полицейские говорят, что твой тесть... в реанимации.
His father-in-law is a deputy inspector at Queens South. Его тесть заместитель инспектора в Южном Квинсе.
Your father-in-law is a very... powerful man. Твой тесть очень... могущественный человек.
He's my father-in-law and my boss. [МАЙЛЗ] Он мой тесть и мой босс.
My father-in-law gave it to me for Christmas. Мой тесть подарил мне его на Рождество.