Примеры в контексте "Father-in-law - Тесть"

Примеры: Father-in-law - Тесть
However, when he reached Constantinople, his hosts induced him, before he entered the city, to lay aside his purple boots and imperial robes out of respect for Michael Palaiologos-despite the fact his future father-in-law was absent campaigning against the Turks. Когда он достиг Константинополя, он, прежде чем войти в город, снял пурпурные сапоги и имперские одежды из уважения к Михаилу Палеологу, несмотря на то, что его будущий тесть в это время находился в походе против турок.
His father-in-law, Yao Xueyuan (1843-1914), head of the salt merchants of Tianjin, solicited the national community of salt merchants for investment... Его тесть, Яо Сюэюань (1843-1914), глава солепромышленников в Тяньцзине, ходатайствовал в Национальное сообщество торговцев солью для инвестиций.
But, having deftly out-maneuvered his opponents for three years, Zardari seems to have misread the current political environment, for Pakistan is not the same country in which his wife and father-in-law wielded power. Но, ловко уклоняясь от своих противников в течение трех лет, Зардари, кажется, неправильно понял нынешнюю политическую обстановку в Пакистане, который уже не является той страной, в которой его жена и тесть держали в руках власть.
She became Viscountess Rialton in 1706 when her father-in-law was created Earl of Godolphin, and Countess of Godolphin in 1712 when her husband succeeded as 2nd Earl of Godolphin. В 1706 году её титуловали виконтессой Риалтон, когда её тесть получил титул графа Годольфина и графиней Годольфин в 1712 году, когда её муж наследовал отцу.
Four months later Henry Sidney became Chief Gentleman of Edward VI's Privy Chamber; he was knighted by the young King on the day his father-in-law, who headed the government, was raised to the dukedom of Northumberland. Четыре месяца спустя Генри получил должность в тайных палатах короля Эдуарда VI; он был посвящён в рыцари молодым королём в день, когда его тесть Джон Дадли, возглавлявший правительство, получил титул герцога Нортумберленда.
Father-in-law, you've come Тесть, вы здесь?
I'd hoped to be here yesterday, because my father-in-law is in his last, probably, 48 hours before he dies of cancer. Я надеялся быть здесь вчера, потому что мой тесть, вероятно, в течение двух дней умрет от рака.
Gao's father-in-law said Gao arrived at his house in the company of four police officers, spent just one night there before once again being taken away by police. Тесть Гао рассказал, что он пришёл к нему домой вместе с четырьмя полицейскими, провёл у него одну ночь.
I left late today. I'd hoped to be here yesterday, because my father-in-law is in his last, probably, 48 hours before he dies of cancer. Сегодня я выехал поздно. Я надеялся быть здесь вчера, потому что мой тесть, вероятно, в течение двух дней умрет от рака.
His brother, Johann Michael Bach (Johann Sebastian Bach's father-in-law and Maria Barbara's father), was also a composer. Его брат, Иоганн Михаэль Бах (нем.)русск. (тесть и дядя Иоганна Себастьяна Баха), также был композитором.