Английский - русский
Перевод слова Father-in-law

Перевод father-in-law с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тесть (примеров 135)
Your father-in-law is a very... powerful man. Твой тесть очень... могущественный человек.
I'd like to think I'm more to you than a typical father-in-law. Мне бы хотелось думать, что я для тебя больше, чем обычный тесть.
Because his father-in-law goes hunting with victor... you know, the guy who hired someone to tail us and possibly kill us? Потому как его тесть ходит на охоту с Виктором... ты знаешь, тем парнем, кто нанял кого-то выследить и, возможно, убить нас?
Thank you, Reverend Horrox, I... know my father-in-law is profoundly excited about this deal. Благодарю, Преподобный Хоррекс, мой тесть с нетерпением ждёт завершения этой сделки.
His father-in-law, Tamaz Tamazashvili, is a former police general who was arrested on charges of illegally carrying and keeping weapon and explosives in October 2011. Его тесть Тамаз Тамазашвили, бывший генерал милиции, в период правления Саакашвили был арестован по обвинению в незаконном ношении и хранении оружия и взрывчатых веществ.
Больше примеров...
Свёкор (примеров 20)
After you left, my father-in-law bought this house. После вашего ухода этот дом купил мой свёкор.
Frank Ryan speaking, Shirley's father-in-law. Это говорит Фрэнк Раян, свёкор Ширли.
In 1873 he assumed by royal licence the additional surname of Bruce, which was that of his father-in-law, James Bruce, 8th Earl of Elgin. В 1873 году лорд Терлоу получил королевское разрешение на дополнительную фамилию «Брюс», которую носил его свёкор, Джеймс Брюс, 8-й граф Элгин.
My father-in-law found this first. Мой свёкор сначала нашёл вот это.
Like her father-in-law, Siche Gandinao campaigned against human rights violations committed by soldiers against residents of their village suspected of being rebels or rebel supporters. Как и её свёкор, Сиче Гандиано выступала против нарушений прав человека, совершаемых военнослужащими в отношении жителей её деревни, которых те подозревали в принадлежности к сопротивлению либо в его поддержке.
Больше примеров...
Свекра (примеров 16)
He might have left them with your father-in-law. Наверное, он оставил их у твоего свекра.
Cornelia wants her father-in-law's terrible picture destroyed. Корнелия хочет уничтожить картину своего свекра.
Last time I had red wine, I bit my father-in-law on the ankle. ѕоследний раз выпила красного вина и укусила свекра в колено.
Don't teach your father-in-law how to feed. Ты, Божена, не учи свекра есть!
I love my father-in-law. Я обожаю своего свекра.
Больше примеров...
Свекром (примеров 9)
You were a bad father-in-law to her. Ты был плохим свекром для нее.
I was at a building site with my father-in-law. Я был на стройке со свекром.
Dad was the father-in-law to the Secretary of State. Отец - был свекром Госсекретаря Штатов.
I see some gross and indecent familiarity between you and your father-in-law. я вижу мерзкую и неприличную фамильярность между тобой и твоим свекром.
You know, my father-in-law's last act as prime minister was to pledge Australia's full support for Britain in this war. Знаете, последний закон, подписанный моим свекром, провозглашал полную поддержку Британии Австралией в этой войне.
Больше примеров...
Свёкр (примеров 3)
If we don't, backward people like my brother and my future father-in-law win. Все хорошо, если не вмешаются люди как мой брат, или будущий свёкр.
If anything happens to her, my father-in-law will be the least of your concerns. Если с ней что-то случится, мой свёкр будет наименьшей из ваших проблем.
I heard that Princess Rahae's father-in-law became king of Baekje. До меня дошли слухи, что свёкр царевны Рахэ стал царём Пэкче.
Больше примеров...
Свекру (примеров 6)
She had reportedly been deprived of all contact with her family until 23 May, when her father-in-law had been allowed to take the children away. Сообщается, что она была лишена любых контактов с членами ее семьи до 23 мая, когда ее свекру было разрешено забрать детей.
Your father-in-law, for instance. Например, твоему свекру.
Did you bring any gifts to your father-in-law, mother-in-law? Свекру, свекрови обновы привезла?
Listen, she convinced him to stop paying rent, to force the father-in-law to let them move out. Ей удалось убедить его не платить за жилье свекру. чтобы тот не противился их переезду.
My father-in-law was a man of simple taste. Моему свекру нравились вещи без излишеств.
Больше примеров...
Отчима (примеров 4)
My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie. У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.
To test this I propped up a high school photograph of my father-in-law on the table. Чтобы это проверить, я закрепил на столе студенческую фотографию отчима.
The father-in-law picture was proof enough in my mind that Vermeer probably did this. Картина отчима утвердила меня в мысли, что Вермеер, скорее всего, так и делал.
One of her first actions was to move the capital from Sana'a to Jibla in order to be in a better position to destroy the Najahid ruler Sa'id ibn Najar of Zabīd and thus avenge her father-in-law's death. Одним из её первых действий был перенос столицы из Саны в Джиблу того, чтобы быть в лучшем местоположении с целью уничтожения Саид ибн Наджара (англ. Sa'id ibn Najar) и таким образом отомстить за смерть отчима.
Больше примеров...
Приёмный отец (примеров 1)
Больше примеров...
Крёстного (примеров 2)
A character reference of your father-in-law is only necessary if he had smallpox, syphilis or suffered from similar contagious diseases. Характеристика вашего крёстного необходима только если у него была оспа, сифилис или он болел какими-либо подобными инфекционными заболеваний.
A character reference of your father-in-law is requested but not necessary. Характеристика вашего крёстного требуется, но не обязательна.
Больше примеров...