Примеры в контексте "Father-in-law - Свёкор"

Примеры: Father-in-law - Свёкор
My father-in-law has this wrong idea... in his head. Мой свёкор придумал себе всякое... в голове.
because my father-in-law died in a accident Потому что мой свёкор погиб в результате несчастного случая.
After you left, my father-in-law bought this house. После вашего ухода этот дом купил мой свёкор.
Frank Ryan speaking, Shirley's father-in-law. Это говорит Фрэнк Раян, свёкор Ширли.
Her father-in-law is a very wealthy man. Её свёкор - очень богатый человек.
And would you say that about yourself, father-in-law? И ты сейчас говоришь о себе, свёкор?
However, he was convinced by his father-in-law, the daimyō of Owari Province, to instead resign as daimyō. Однако свёкор Сигэсады, даймё провинции Овари, убедил его вместо этого оставить должность даймё.
After you two get married, will your father-in-law come live in Korea? После вашей свадьбы твой свёкор переедет в Корею?
Do you know what your father-in-law thinks? Знаете, что думает ваш свёкор?
In 1873 he assumed by royal licence the additional surname of Bruce, which was that of his father-in-law, James Bruce, 8th Earl of Elgin. В 1873 году лорд Терлоу получил королевское разрешение на дополнительную фамилию «Брюс», которую носил его свёкор, Джеймс Брюс, 8-й граф Элгин.
My father-in-law is notorious for being stingy Мой свёкор славится своей скупостью
My father-in-law will not listen. Мой свёкор не станет вас слушать.
My father-in-law is an engineer. Мой свёкор - инженер.
My father-in-law found this first. Мой свёкор сначала нашёл вот это.
He's Daisy's father-in-law. Он отец Уильяма и свёкор Дэйзи.
I heard that your father-in-law was running a business. Твой свёкор занимается бизнесом.
He's your future father-in-law. Он твой будущий свёкор.
Like her father-in-law, Siche Gandinao campaigned against human rights violations committed by soldiers against residents of their village suspected of being rebels or rebel supporters. Как и её свёкор, Сиче Гандиано выступала против нарушений прав человека, совершаемых военнослужащими в отношении жителей её деревни, которых те подозревали в принадлежности к сопротивлению либо в его поддержке.
In June 1714, Dowager Electress Sophia died in Caroline's arms at the age of 83, and Caroline's father-in-law became heir presumptive to Queen Anne. В июне 1714 года курфюрстина София скончалась на руках у Каролины в возрасте 83 лет; свёкор Каролины стал предполагаемым наследником британской короны.
Her father-in-law had served as the principal power behind the throne for Henry VI of England from 1447 to 1450. Её свёкор был основной движущей силой правления Генриха VI в период с 1447 по 1450 год.