Английский - русский
Перевод слова Fast
Вариант перевода Поскорее

Примеры в контексте "Fast - Поскорее"

Примеры: Fast - Поскорее
We need to unload it fast. Нам они нужны поскорее.
We have to solve this fast. Мы должны раскрыть это поскорее.
Get out of here fast? "Убегай поскорее"?
And, Storm, make it fast. Шторм, прошу, поскорее.
We will finish our job fast. Закончим наше дело поскорее.
Better get yourself back to L.A. proper fast. Лучше возвращайся поскорее в Л.А.
Why are you trying to grow up so fast? Почему так стремитесь поскорее вырасти?
We need to get there fast. И нужно попасть туда поскорее.
I cannot get out of here fast enough. Хочу убраться отсюда поскорее.
Just come back fast, okay? Просто возвращайся поскорее, хорошо?
Then my advice to you would be figure it out fast. Советовал бы тебе разобраться поскорее.
Then we better come up with something, and we better come up with it fast. Тогда нам лучше что-то придумать, и поскорее.
Which means unless you know how to cook, we need to find ourselves a world class chef and we need to find it fast. А значит, если ты не умеешь готовить, нам нужен шеф-повар мирового уровня, и поскорее.
My only answer is to keep on scraping, and fast. У меня один ответ: надо поскорее всё закончить.
We must get out of here fast, Mario. Мы должны поскорее выбираться отсюда, Марио.
You cannot yell at people and force them to fail fast. Нельзя накричать на кого-то и заставить поскорее провалить проект.
I think we should get this thing out of me fast. Думаю, мне надо поскорее избавиться от этой штуки.
We need to find those answers and get out of here, fast. Нужно поскорее найти ответы и убираться отсюда.
Until the next murder. Let's finish this fast. Давайте поскорее покончим с этим.
We got to get to the test site, fast. Надо поскорее попасть на полигон.
You got to figure out what the hell he is and fast. Поскорее выясни, что он такое.
People of New York and the United States of America, may your wounds heal fast, and may ground zero remain, for all humanity, a symbol, not of our vulnerability but of the unshakeable foundation of mother Earth. Пусть жители Нью-Йорка и Соединенных Штатов Америки поскорее залечат свои раны и пусть место, где произошла эта трагедия, останется для всего человечества символом не нашей уязвимости, а непоколебимой твердости нашей матери-Земли.