Английский - русский
Перевод слова Farmer
Вариант перевода Фармера

Примеры в контексте "Farmer - Фармера"

Примеры: Farmer - Фармера
Document 33, a copy of my Decision Log recorded on the night of March 9th, regarding operations at Michael Farmer's home. Документ ЗЗ, копия моего журнала регистрации событий с записями от 9-го марта касательно процедур, осуществленных в доме Майкла Фармера.
Do you have any evidence connecting Michael Farmer to Timothy Ifield? У вас есть доказательства связи Майкла Фармера с Тимоти Айфилдом?
We're looking into who knew about Michael Farmer's past, who might have considered him a likely suspect for offences against young women. Мы изучаем тех, кто знал о прошлом Майкла Фармера, и кто мог бы посчитать его вероятным подозреваемым в преступлениях против молодых женщин.
And, obviously, the person with the opportunity and means to frame both Michael Farmer and Timothy Ifield is DCI Roz Huntley. Очевидно, что человеком у которого была возможность и средства, чтобы подставить и Майкла Фармера, и Тимоти Айфилда, является инспектор Роз Хантли.
What we don't know is how Huntley presented it all when she - made the case for charging Farmer. Чего мы не знаем, это как Хантли все это представила, когда формировала дело по обвинению Фармера.
Sir, I managed to check the electronic door entry download to Polk Avenue the night of Michael Farmer's questioning. Сэр, мне удалось проверить, кто входил в участок на Полк Авеню в ту ночь, когда допрашивали Майкла Фармера.
Can't you see I'm right about Michael Farmer? Разве ты не видишь, что я права насчет Майкла Фармера?
Is that how you see Michael Farmer? Это так ты смотришь на Майкла Фармера?
In Philip José Farmer's 1965 novel Dare, Virginia and the other Lost Colonists are abducted by aliens and settled on a planet called Dare. В романе Филипа Хосе Фармера «Дэйр» Вирджиния и другие колонисты были похищены инопланетянами и доставлены на планету Дэйр.
Steve Purcell describes casting Bill Farmer in the role of Sam as his audition tape "was very dry; he wasn't trying too hard to sell the lines". Перселл охарактеризовал запись кастинга Билла Фармера на роль Сэма, что она «была очень сухой, он не пытался "продать" фразы».
The matter, DCI Huntley, is whether or not you knowingly and willingly hoodwinked the Crown Prosecutor into authorising charges against Michael Farmer, despite there being good reason to doubt his guilt. Дело, инспектор Хантли, в том, осознанно ли вы ввели в заблуждение прокурора, чтобы выдвинуть обвинения против Майкла Фармера, несмотря на наличие оснований сомневаться в его виновности.
Did you investigate who had access to Michael Farmer's home prior to his arrest? Вы выяснили, кто имел доступ в дом Майкла Фармера до его ареста?
Sarge, you asked me to track down Michael Farmer's solicitor from his conviction when he was 16? Сержант, вы просили меня найти солиситора Майкла Фармера по его первой судимости в 16 лет.
We haven't been able to rule out Michael Farmer's involvement in a number of unsolved crimes within the jurisdiction of the Нам не удалось исключить участие Майкла Фармера в нескольких нераскрытых преступлениях, находящихся в юрисдикции полиции
Like the carpet fibres, on the balance of evidence I discounted it, in favour of the compelling evidence against Michael Farmer. Как и с ковровыми волокнами, взвесив его существенность, я исключила его как улику, отдав предпочтение убедительным доказательствам против Майкла Фармера.
Basically, you sold the prosecutor on the evidence in favour of Farmer's guilt, played down the evidence against. По сути, вы всучили прокурору улики в пользу вины Фармера, приуменьшив значение тех, которые ее опровергают.
I mean, Farmer's work is usually so top drawer, but this, this is not the guy we met in Virginia. В смысле, работа Фармера - это обычно произведение искусства, но это, это не тот парень, которого мы видели в Вирджинии.
You didn't reinstate Huntley because you were worried that Michael Farmer's defence would make capital of the fact that the Senior Investigating Officer was replaced? Вы восстановили Хантли не потому, что беспокоились, что защита Майкла Фармера получила бы преимущество из-за замены старшего следователя?
'Tim was on site the night you were rescued from Michael Farmer's house.' Той ночью, когда вас спасли из дома Майкла Фармера, Тим был там.
At Michael Farmer's home, we also found said hair grip bearing DNA matching Baswinder Kaur, and a necklace bearing DNA matching Leonie Collersdale. В доме Майкла Фармера мы также обнаружили заколку для волос с ДНК, совпадающим с ДНК Басвиндер Коур. И колье с ДНК, совпадающим с ДНК Леони Коллерсдэйл.
And can you tell me how you went about determining whether or not to charge Michael Farmer? Вы можете сказать мне, как вы пришли к заключению выдвигать обвинения против Фармера или нет?
'Tim was convinced there was a conspiracy to protect 'a suspect in the offences' Michael Farmer's been charged with. "Тим был убежден в существовании заговора с целью защитить подозреваемого в преступлениях, в которых обвинили Майкла Фармера."
Ideally, I'd like to come up to the hospital and talk to 'anyone who can account for the whereabouts 'of Mr Farmer on the night of the 25th...' В идеале, я бы хотел прийти в больницу и поговорить с кем-нибудь, кто в курсе местонахождения Майкла Фармера вечером 25-го января...
"Commonwealth vs. Alan Farmer... four counts of misdemeanor assault and, the jury, find the defendant..." ...say it with me: В деле "Народ против Алана Фармера, ...четыре случая нападения и оскорбление, ...мы, присяжные, находим обвиняемого..." ...скажите вместе со мной:
Transcript of interview with Michael Farmer. Стенограмма допроса Майкла Фармера.