| Still, Operation Trapdoor belongs to Ian Buckells now, and he's looking at evidence exculpating Michael Farmer. | Однако, теперь операцией "Ловушка" руководит Иан Баккелз, и он ищет доказательства, оправдывающие Майкла Фармера. |
| Closing the case against Michael Farmer, securing a conviction for his awful crimes and keeping Timothy Ifield's offences an internal matter. | Закрыть дело против Майкла Фармера, добиться осуждения за его ужасные преступления и рассмотреть обвинения Тимоти Айфилда как внутреннее дело. |
| Hence we are pursuing complicity between Timothy Ifield and Michael Farmer. | На этом основании мы рассматриваем Тимоти Айфилда и Майкла Фармера как соучастников. |
| But it calls into question Michael Farmer's guilt. | Но это ставит под вопрос виновность Майкла Фармера. |
| But this new evidence gives us a clear reason to reopen the inquiry into Huntley and get the charges against Michael Farmer dropped. | Но эта новая улика дает нам основания возобновить дознание в отношении Хантли и снять обвинения против Майкла Фармера. |
| Michael Farmer doesn't have weeks. | У Майкла Фармера нет пары недель. |
| Please do nothing to alert Mr Farmer. | Пожалуйста, не вспугните мистера Фармера. |
| My gaffer wasn't happy with what I got out of Farmer. | Мой шеф недоволен тем, что я нарыла на Фармера. |
| Farmer was wearing different clothing when he was arrested. | Когда Фармера арестовали, он был в другой одежде. |
| When I looked at the forensic reports on Michael Farmer's - and Hana Reznikova's clothing... | Когда я искала отчета криминалистов по одежде Майкла Фармера и Ханы Резниковой... |
| But you were at David Farmer's cottage last night. | Но в доме Дэвида Фармера вы вчера были. |
| I have known Paul Farmer for over 15 years. | Я знаю Пола Фармера уже более 15 лет. |
| Non-verbal cues from the officers involved led the witness to identify Michael Farmer, whether she recognised him or not. | Невербальные намеки задействованных офицеров привели свидетельницу указала на Майкла Фармера независимо от того, узнала она его на самом деле или нет. |
| There's nothing suggesting he alerted anyone but us about the possibility of another suspect in Michael Farmer's offences. | Нет никаких оснований полагать, что он оповестил кого-то, кроме нас, о возможном наличии другого подозреваемого в преступлениях Майкла Фармера. |
| Yes. Some of the forensics in the Michael Farmer case, I'd like them reprocessed. | Я хочу перепроверить результаты экспертиз по делу Майкла Фармера. |
| Also we looked through all of Farmer's phone records and there's never been any contact between the two of them. | Мы также изучили все историю звонков Фармера, и не обнаружили между ними никаких контактов. |
| You disclosed that to Farmer's solicitor yet? | Вы уже сообщили об этом адвокату Фармера? |
| What have you got against Michael Farmer? | Что ты имеешь против Майкла Фармера? |
| I'm chasing up an admission on 25th of January. Michael Farmer. | Я разбираюсь с госпитализацией 25-го января Майкла Фармера. |
| And she can't have a grudge against Farmer, she's got no connection to him. | И у нее нет намеренного умысла против Фармера - между ними нет никакой связи. |
| Now, the footwear seized from Michael Farmer's home and belonging to him was all a UK size eight. | Вся обувь, найденная в доме Майкла Фармера и принадлежащая ему, была восьмого размера. |
| The boot print captured from the kitchen floor of Michael Farmer's home was also a UK size ten. | След обуви, снятый на кухне у Майкла Фармера, тоже десятого размера. |
| 'Tim Ifield was the Police Forensic Coordinator present on the scene' when you were rescued from Michael Farmer's house. | Тим Айфилд был старшим криминалистом, который находился на месте преступления, когда вас спасли их дома Майкла Фармера. |
| This is the man I'm convinced killed Baswinder Kaur, Leonie Collersdale, and abducted Hana Reznikova, and framed Michael Farmer for everything. | Я уверен, что это человек, убивший Басвиндер Коур, Леони Коллерсдэйл, похитивший Хану Резникову и подставивший за все это Майкла Фармера. |
| Nonetheless, it's still evidence proving Farmer was in physical contact with Hana on the night of the abduction. | Тем не менее, это все равно улика, доказывающая, что у Фармера был физический контакт с Ханой в ночь похищения. |