| Like I'm going to faint. | Я сейчас упаду в обморок. |
| Who's going to faint? | Кто здесь падает в обморок? |
| You know how to faint? | Ты знаешь как падать в обморок? |
| Carson was ready to faint. | Карсон чуть в обморок не упал. |
| I didn't faint. | Я не падала в обморок. |
| I'm feeling a little faint. | Кажется, в обморок падаю. |
| Why did you faint? | Почему вы упали в обморок? |
| I'm really going to faint. | Я сейчас упаду в обморок. |
| 'Cause you'll faint! | Потому что ты упадёшь в обморок! |
| I think I might faint. | Я упаду в обморок. |
| The guards faint by themselves. | Охранники сами падают в обморок. |
| Okay. Don't faint. | Не свались в обморок. |
| At this rate, you will faint. | Иначе вы в обморок упадете. |
| I think I shall faint. | Я сейчас упаду в обморок. |
| Don't you dare faint, Pittypat! | Не падайте в обморок! |
| Where does a guy faint? | Ну и где обморок? |
| Hate me, detest mejust faint! | Ненавидь меня, презирай меня... но просто изобрази обморок! |
| Didn't you faint due to over-fatigue? | Разве твой обморок был не от переутомления? |
| Every time we're in bed... I start to swon. I feel a great fire than I faint. | Каждый раз, когда мы ложимся в кровать... я начинаю терять сознание... я чувствую жар и падаю в обморок. |
| I'll get my own food, even if I faint before I get there. | Я достану себе пищу, даже если упаду в обморок, по дороге туда. |
| Don't faint on me. | Не падайте из-за меня в обморок. |
| I didn't faint. | Я не упала в обморок. |
| Simon's always throwing a faint. | Саймон постоянно падает в обморок. |
| Are you going to faint? | Ты же не упадёшь в обморок? |
| It's not the time to faint! | Не время падать в обморок! |