Английский - русский
Перевод слова Faint
Вариант перевода Обморок

Примеры в контексте "Faint - Обморок"

Примеры: Faint - Обморок
I'd faint before I got any joy. У меня обморок наступит раньше радости.
Yell at me, l faint. Будешь кричать, упаду в обморок.
I'll go back to the office and faint. Вернусь в офис и свалюсь в обморок.
You look like you're about to faint. Похоже, что ты собираешься упасть в обморок.
Lilian even held her breath once and managed to faint. А Лилиан однажды даже затаила дыхание и упала в обморок.
Why, you expecting me to faint? А ты думал, что я упаду в обморок?
I just watched Mary faint, what a sight! Я видел, как Мария упала в обморок, такое зрелище!
~ I might faint with excitement(! Я могу упасть в обморок от восторга.
He used to faint a lot, you know. Он часто падал в обморок, понимаете?
You don't look like the type of girl that could faint. Такие девушки как ты не падают в обморок.
I want everybody to know, no matter what happens around here in the future... I am never going to faint again. Я хочу, чтобы все знали, не важно, что будет здесь происходить в будущем, я никогда больше не упаду в обморок.
The day you come into the kitchen to give me a hand, I will faint. В тот день, когда ты придёшь на кухню, чтобы помочь мне, я упаду в обморок.
Anyway I don't normally faint so I was a little curious... Обычно я не падаю в обморок.
If I told you how much, you'd probably faint dead away. Если бы я сказала вам сколько, вы, наверное, упали бы в обморок.
Would you faint if someone stuck a needle into your arm? Вы падаете в обморок, когда кто-то втыкает иглу в вашу руку?
I don't know, just sing the last thing that you heard or I'll faint. Не знаю, просто пойте любую недавно услышанную песню или я упаду в обморок.
If I faint and fall down, the others rats will like eat me and what not. Если мне станет плохо и я упаду в обморок, крысы съедят меня, это точно.
Don't be melodramatic, just faint? Без мелодрам, просто упасть в обморок?
I wonder if he'll faint. Интересно, он упал в обморок?
Maybe you'll faint and I'll have wade all to myself. Может, ты упадёшь в обморок и Шейн достанется мне.
I'm hungry. I just want to get something to eat before I faint. Я голодна, я хочу съесть что-нибудь, пока не упала в обморок.
Okay, fine. I'm not leaving, but I still might faint. Ладно, не пойду, но я могу упасть в обморок.
Normally, I get so nervous that I faint or run away or even get sick. Обычно, я так нервничаю, что падаю в обморок, убегаю, а иногда меня даже тошнит.
I doubt he's told Carson, he'd faint. Сомневаюсь. Карсон в обморок бы упал, если бы узнал.
Most people will faint in this situation Большинство людей упало бы в обморок.