Because he was denied medical treatment, his eyesight has deteriorated. |
В силу того, что ему было отказано в лечении, у него ухудшилось зрение. |
Despite your failing eyesight, you added the liquid trinitrin from Beaujeu's pills to a sweet filling. |
Несмотря на плохое зрение, Вы добавили жидкий тринитрин из таблеток в сладкий наполнитель. |
They touched me when I was four and I lost my eyesight and was partially paralyzed. |
Они прикоснулись ко мне, когда мне было четыре года, и я потеряла зрение, и была частично парализована. |
It's almost more important than their eyesight. |
Чуть ли не важнее, чем зрение. |
He has given eyesight to two million people for free. |
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. |
And the last thingI'm grateful for, mom, is that you gave me your great eyesight. |
И последнее за что я тебе признателен, мама, это мое великолепное зрение. |
But the Warren Commission says that Sylvia has bad eyesight because they have Oswald in Mexico trying to get back into Cuba. |
Однако, комиссия Уоррена утверждает, Что у Сильвии плохое зрение. Ведь, в это время Освальд был В Мексике, Пытался попасть на Кубу. |
And this is his brother, Oran Almog, age 10, who lost his eyesight in the same attack. |
А вот его брат, Оран Алмог, 10 лет, который потерял зрение во время того же самого нападения. |
All of this suggests that Tarbosaurus relied more on its senses of smell and hearing than on its eyesight. |
Всё это говорит о том, что тарбозавр полагался больше на обоняние и слух, чем на зрение. |
Aside from his Angel Arm, Vash has shown a superhuman level of agility, strength, reflexes, eyesight and complete muscle control. |
Помимо своей «Ангельской руки», Вэш показывает сверхчеловеческие ловкость, силу, рефлексы, зрение и полный контроль над мышцами. |
In recent years, seriously ill, he began to deteriorate eyesight, but he still continued to work actively on the stage and in film. |
Последние годы тяжело болел, у него стало ухудшаться зрение, но он всё же продолжал активно работать на сцене и в кино. |
Towards the end of his life, he almost completely lost his eyesight, which earned him the nickname Rudolf the Blind. |
К концу жизни он почти полностью потерял зрение, и потому известен также как «Рудольф Слепой». |
What I didn't know at the time was that my father had actually been born with perfect eyesight. |
Но тогда я ещё не знал, что с рождения у моего отца было идеальное зрение. |
Tortoises are known to have poor eyesight, and as such, they tend to avoid the plants they don't recognize. |
Как известно, у черепах слабое зрение, и поэтому они избегают растений, которые кажутся им незнакомыми. |
After he lost his eyesight completely, |
После того как он потерял зрение полностью |
Strength, hearing, eyesight, all far above your human norms. |
Сила, слух, зрение - все на порядок лучше нормы. |
Our eyesight is here as a test to see if we can see beyond it. |
Наше зрение это тест на то, сможем ли мы заглянуть за его пределы. |
So, your eyesight is perfectly fine, Nana, and you saw a suspicious man |
Итак, ваше зрение в полном порядке, бабушка, и вы видели подозрительного человека, |
She has lost eyesight owing to serious trauma to the head which she received during her four-month period of being held hostage. |
В результате тяжелой травмы головы, нанесенной ей во время ее четырехмесячного пребывания в заложницах, она потеряла зрение. |
My eyesight's as good as ever, just so you know. |
У меня отличное зрение, учтите. |
Your mother must have some superpower eyesight because I didn't see anything. |
У вашей мамы, на редкость, острое зрение ведь я его не разглядел. |
If your eyesight's that bad, what about your memory? |
Если у тебя такое плохое зрение, то что тогда с твоей памятью? |
Is it down to remarkable eyesight? |
У них на удивление хорошее зрение? |
One first saying that I'm sure you all have heard is the fact that too much screen time makes your eyesight worse. |
Первое утверждение, о котором вы все наверняка слышали: «Если сидеть слишком много перед монитором, испортится зрение». |
Well, when she started losing her eyesight, a year ago, we used to have long conversations. |
Да, когда она стала терять зрение, уже почти год назад, мы подолгу беседовали. |