| No, he got his eyesight back. | Нет, зрение к нему вернулось. |
| But Bonnet's eyesight, which threatened to fail altogether, caused him to turn to philosophy. | Но зрение Бонне, грозившее полностью исчезнуть, вынудило обратиться его к философии. |
| Bynner spent much of the 1940s and early 1950s there, until he began to lose his eyesight. | Биннер провел там большую часть 1940-го и начала 1950-го, пока не начал терять зрение. |
| They also had the best eyesight and so were often sent scouting or searching. | У них было самое лучшее зрение, и их часто посылали на разведку или на поиски. |
| Patients with such condition begin to rapidly lose their eyesight. | Пациенты в таких условиях начинают быстро терять зрение. |
| Lei rescued her with the help of Kenshiro, who restored her eyesight. | Лэй спас её с помощью Кэнсиро, который восстановил её зрение. |
| Roberts' bad eyesight meant he could not enter the family trade of shoemaking. | Плохое зрение Робертса означало, что он не мог продолжить семейное обувное дело. |
| Her eyesight is deteriorating daily, because of all those hours she spends watching TV. | Ее зрение все хуже и хуже оттого, что она часами смотрит телевизор. |
| He has given eyesight to two million people for free. | Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. |
| He lost his eyesight at the age of 6. | Полностью потерял зрение в возрасте 6 лет. |
| In prison his eyesight is drastically decreasing. | В тюремных условиях его зрение ухудшается. |
| You have a gift, Grìmur, good eyesight. | У тебя дар, Гримюр, хорошее зрение. |
| The guy at the physical said I have perfect eyesight | Парень на медосмотре сказал, что у меня прекрасное зрение. |
| Well, we may be able to save his eyesight. | Возможно, нам удастся спасти его зрение. |
| They're reckoned to have eyesight at least ten times better than ours. | Подсчитано, что их зрение лучше нашего мере в 10 раз. |
| She got us all at the blind school and now in return she gets her eyesight back... again. | Она отправляет всех нас в школу для слепых, а взамен возвращает себе зрение... снова. |
| They can cure a host body of physical shortcomings, including bad eyesight. | Они могут вылечить тело носителя от многих физических недостатков, включая плохое зрение. |
| My auntie always used to say that moving pictures ruined your eyesight. | Эрни говорит, что кино разрушает зрение. |
| Maybe we can find you something away from the machines where your eyesight wouldn't matter so much. | Может быть, мы сможем найти тебе место подальше от станков, где зрение не так важно. |
| Harry, your eyesight really is awful. | Гарри, твое зрение действительно ужасно. |
| And at least my eyesight's all the way back. | По крайней мере, зрение полностью вернулось. |
| But your medical records show that you have perfect eyesight, and hearing. | Но ваши медицинские записи говорят о том, что у вас прекрасное зрение и слух. |
| Great. My eyesight is back to 100%. | Отлично, зрение вернулось на все 100%. |
| My eyesight is not what is was, monsieur. | Мое зрение не то, что было прежде, месье. |
| You are like a deaf man whose eyesight is sharper than anyone else. | Ты как глухой, у которого зрение острее, чем у кого-либо еще. |