No, he got his eyesight back. |
Нет, зрение к нему вернулось. |
But Bonnet's eyesight, which threatened to fail altogether, caused him to turn to philosophy. |
Но зрение Бонне, грозившее полностью исчезнуть, вынудило обратиться его к философии. |
Bynner spent much of the 1940s and early 1950s there, until he began to lose his eyesight. |
Биннер провел там большую часть 1940-го и начала 1950-го, пока не начал терять зрение. |
They also had the best eyesight and so were often sent scouting or searching. |
У них было самое лучшее зрение, и их часто посылали на разведку или на поиски. |
Patients with such condition begin to rapidly lose their eyesight. |
Пациенты в таких условиях начинают быстро терять зрение. |
Lei rescued her with the help of Kenshiro, who restored her eyesight. |
Лэй спас её с помощью Кэнсиро, который восстановил её зрение. |
Roberts' bad eyesight meant he could not enter the family trade of shoemaking. |
Плохое зрение Робертса означало, что он не мог продолжить семейное обувное дело. |
Her eyesight is deteriorating daily, because of all those hours she spends watching TV. |
Ее зрение все хуже и хуже оттого, что она часами смотрит телевизор. |
He has given eyesight to two million people for free. |
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. |
He lost his eyesight at the age of 6. |
Полностью потерял зрение в возрасте 6 лет. |
In prison his eyesight is drastically decreasing. |
В тюремных условиях его зрение ухудшается. |
You have a gift, Grìmur, good eyesight. |
У тебя дар, Гримюр, хорошее зрение. |
The guy at the physical said I have perfect eyesight |
Парень на медосмотре сказал, что у меня прекрасное зрение. |
Well, we may be able to save his eyesight. |
Возможно, нам удастся спасти его зрение. |
They're reckoned to have eyesight at least ten times better than ours. |
Подсчитано, что их зрение лучше нашего мере в 10 раз. |
She got us all at the blind school and now in return she gets her eyesight back... again. |
Она отправляет всех нас в школу для слепых, а взамен возвращает себе зрение... снова. |
They can cure a host body of physical shortcomings, including bad eyesight. |
Они могут вылечить тело носителя от многих физических недостатков, включая плохое зрение. |
My auntie always used to say that moving pictures ruined your eyesight. |
Эрни говорит, что кино разрушает зрение. |
Maybe we can find you something away from the machines where your eyesight wouldn't matter so much. |
Может быть, мы сможем найти тебе место подальше от станков, где зрение не так важно. |
Harry, your eyesight really is awful. |
Гарри, твое зрение действительно ужасно. |
And at least my eyesight's all the way back. |
По крайней мере, зрение полностью вернулось. |
But your medical records show that you have perfect eyesight, and hearing. |
Но ваши медицинские записи говорят о том, что у вас прекрасное зрение и слух. |
Great. My eyesight is back to 100%. |
Отлично, зрение вернулось на все 100%. |
My eyesight is not what is was, monsieur. |
Мое зрение не то, что было прежде, месье. |
You are like a deaf man whose eyesight is sharper than anyone else. |
Ты как глухой, у которого зрение острее, чем у кого-либо еще. |