| I intend to expose Meriwether Compeyson for the liar and the fraud that he really is. | Я планирую разоблачить Меривезера Компесона, показать, что он на самом деле лжец и мошенник. |
| It helped expose me to things that my parents or friends didn't show me. | Помогла мне открыть глаза на такие вещи, что не смогли показать мои родители или друзья. |
| Look, I need to expose darryl van horne for the evil and deceitful man that he really is. | Мне нужно разоблачить Деррила Ван Хорна и показать всем, какой он на самом деле злой и лживый человек. |
| In the end, Europe paid a lot of money only to expose its own weakness. | В конечном итоге получается, что Европа заплатила большие деньги только для того, чтобы показать свою слабость. |
| He will continue to monitor these and other such cases and take action to expose the inconsistencies of such judicial decisions with the international provisions concerning housing rights and forced evictions. | Он продолжит контроль за этими и другими подобными случаями и примет меры для того, чтобы показать несоответствие этих судебных решений международным нормам, касающимся прав на жилище и принудительных выселений. |
| It is that the international community has not been able to find a clear definition for terrorism, to identify it and to expose it for what it is to the world. | По вопросу о том, что международное сообщество не смогло найти четкого определения международного терроризма, показать и разоблачить перед всем миром его подлинную сущность. |
| My university - Brown University - took steps to recover this history as a way of demonstrating that the fear of the truth has no place in a university that purports to expose the truth. | В нашем университете - Университете Брауна - были предприняты шаги к восстановлению истории, чтобы показать, что страху перед правдой нет места в университете, который ставит перед собой цель раскрывать истину. |
| I need to expose Chanel for who she really is. | Нужно показать всем настоящую Шанель. |
| If you expose the algorithm, you expose a trade secret. | Показать алгоритм - значит выдать коммерческую тайну. |
| I made you expose your faith, show them what they needed. | Показать то, что им было необходимо. |
| We can make a difference, we can expose the murders that are going on every day, change the focus of the story. | Мы можем изменить, показать убийц, разгуливающих средь бела дня, изменить тему всего репортажа. |