Burundi however has been exporting minerals it does not produce. |
Вместе с тем Бурунди экспортирует полезные ископаемые, которые в этой стране не производятся. |
As a result, the Sudan is now exporting organically-grown bananas and Ethiopia is restoring its banana export sector. |
В результате этого в настоящее время Судан экспортирует органические бананы, а Эфиопия восстанавливает сектор экспорта бананов. |
Europe was currently exporting it back to the United States. |
Европа в настоящее время экспортирует его обратно в Соединенные Штаты. |
China is exporting not only more and more goods, but also its environmental degradation. |
Китай экспортирует не только все больше товаров, но и свою экологическую деградацию. |
Since September 1998, overall DARA-Forest has been exporting approximately 48,000 m3 of timber per year. |
С сентября 1998 года «ДАРА-форест» экспортирует примерно 48000 куб.м древесины в год. |
However, in spite of this statement, there is substantial evidence that Rwanda has been exporting diamonds. |
Однако, несмотря на это заявление, есть немалые свидетельства того, что Руанда экспортирует алмазы. |
It was not only using water resources for those settlements, but also exporting them, in violation of international law. |
Он не только использует водные ресурсы для этих поселений, но и экспортирует их в нарушение международного права. |
The state of Virginia is already exporting around 80 per cent of its apples to Cuba. |
Штат Вирджиния экспортирует приблизительно 80 процентов своих яблок на остров. |
In the civil nuclear, as in other fields, the United Kingdom is therefore deeply involved in exporting its expertise and products. |
Таким образом, Соединенное Королевство активно экспортирует свой опыт, свои знания и свою продукцию, которые связаны с использованием ядерной энергии в гражданской и других областях. |
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. |
Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин. |
For the Chinese customs, China is technically exporting the service of its conversion plants and the ores and concentrates are not imports since they are matched by re-exports. |
С точки зрения китайской таможни, Китай экспортирует услуги своих предприятий по переработке, и руды и концентраты не рассматриваются в качестве импорта, поскольку они компенсируются реэкспортом. |
According to the same information, it is also illegally exporting diamonds extracted from mines in the northern part of the country to Belgium and purchasing weapons in Bulgaria with the proceeds. |
Согласно той же информации, эта организация также незаконно экспортирует в Бельгию алмазы, добываемые из копей на севере страны, а на вырученные средства закупает оружие в Болгарии. |
Once a country on the brink of famine, Malawi is now not only feeding itself but also selling corn to the World Food Programme and exporting hundreds of thousands of tons of corn to neighbouring countries in Africa. |
Малави - страна, которая находилась на грани голода - в настоящее время не только обеспечивает себя продовольствием, но и продает кукурузу Всемирной продовольственной программе (ВПП) и экспортирует сотни тысяч тонн кукурузы в соседние страны Африки. |
With a view to promoting economic growth, creating jobs and enhancing cooperation with all countries in the spirit of peace, friendship, cooperation, equality and mutual benefits, Viet Nam has been effectively exporting labour under contracts. |
С целью содействия экономическому росту, созданию рабочих мест и укреплению сотрудничества со всеми странами в духе мира, дружбы, сотрудничества, равенства и взаимной выгоды Вьетнам эффективно экспортирует рабочую силу, заключая соответствующие договоры. |
North-South trade should be promoted, but the traditional pattern of such trade - the South exporting raw materials to the North and importing the latter's manufactured goods and services - must be broken. |
Следует развивать торговлю Север - Юг, однако от традиционной модели такой торговли, при которой Юг экспортирует на Север сырьевые товары и импортирует произведенные Севером товары и услуги, необходимо отказаться. |
The company is exporting it products to Belgium, Denmark, Holland, Finland, Greece, Germany, Norway, Great Britain, Sweden, Italy, Estonia, Latvia and Spain. |
Общество экспортирует свою продукцию в Бельгию, Данию, Голландию, Финляндию, Грецию, Германию, Норвегию, Великобританию, Шведцию, Италию, Эстонию, Латвию, Испанию. |
Africa is exporting beef to Europe. |
Африка экспортирует говядину в Европу. |
Brazil is now exporting cane-derived ethanol production technology to roughly a dozen developing countries. |
Сейчас Бразилия экспортирует технологию получения этанола из сахарного тростника почти в дюжину развивающихся стран. |
The Monitoring Group has obtained information indicating that Espace Soft Trading Limited has been regularly exporting military material to Rwanda and Uganda since 2001. |
Группа контроля получила информацию, свидетельствующую о том, что компания «Эспейс Софт Трейдинг Лимитед» регулярно экспортирует с 2001 года военные материальные средства в Руанду и Уганду. |
The Directors of SOCEBO told the Panel during an interview in September in Kinshasa that, while it continues to seek investors, it is currently exporting timber bought from local small-scale loggers. |
Члены Совета директоров компании СОСЕБО заявили членам Группы в ходе интервью, проходившего в сентябре в Киншасе, что компания, по-прежнему стремясь привлекать инвесторов, в настоящее время экспортирует лес, закупаемый у местных мелких лесодобытчиков. |
But this line of reasoning flies in the face of basic economic theory and common sense, which hold that trade is based on each country exporting goods that reflect its relative (or comparative) advantage. |
Однако такие рассуждения противоречат основам экономической теории и здравому смыслу, согласно которым торговя основывается именно на том, что каждая страна экспортирует продукцию, в производстве которой она имеет относительное или сравнительное преимущество перед другими. |
In collaboration with 25000 regular wholesale buyers in Lithuania and abroad, Kesko Senukai is importing and exporting goods to Europe and CIS countries on regular basis. |
В сотрудничестве с 25 тыс. регулярных оптовых покупателей в Литве и за рубежом, компания импортирует и экспортирует товар в страны Европы и СНГ. |
The RMI is constrained by a limited natural resource base, exporting mainly copra cake and oil and selling fishing licenses to distant-water fishing nations to fish in the exclusive economic zone (EEZ) of the RMI. |
Одним из сдерживающих факторов для РМО является ограниченность базы природных ресурсов, вследствие чего она экспортирует в основном жмых копры и кокосовое масло и продает лицензии на лов рыбы в исключительной экономической зоне (ИЭЗ) РМО государствам, занимающимся экспедиционным рыбным промыслом. |
It was not only using water resources for those settlements, but also exporting them, in violation of international law. |
Он не только использует водные ресурсы для этих поселений, но и экспортирует их в нарушение международного права. Израиль продолжает проводить политику конфискации земель и подавления основных свобод в рамках мер по деарабизации Голанских высот. |
The enterprise is successfully doing business with the leading domestic and foreign companies exporting over 50% of the products manufactured into West Europe and North America as well as into CIS-countries. |
Успешно работая с ведущими отечественными и зарубежными компаниями предприятие экспортирует продукцию в страны западной Европы, Азии, Северной Америки, страны СНГ. |