Английский - русский
Перевод слова Explode
Вариант перевода Взорваться

Примеры в контексте "Explode - Взорваться"

Примеры: Explode - Взорваться
We could explode right now. Мы могли бы взорваться прямо сейчас.
Containments may explode when heated. При нагреве емкости могут взорваться.
Do you want to explode? А ты хочешь взорваться?
It's rigged to explode on impact. Она должна взорваться от удара.
Couldn't that... explode? Что, не удалось взорваться?
Physically I can't take it. I feel I might explode. Я чувствую, что могу взорваться.
Look, you don't explode like that and then go back to... bagging groceries at the Piggly Wiggly. Слушай, нельзя вот так взорваться, а потом вернуться паковать продукты в Пигли-Уигли.
Any shock from a stone... or a horse-shoe will make it explode. Любой стук камня или лошадиного копыта заставит взорваться взрывчатку.
Such devices, though, may explode prematurely without warning and have been known to injure or kill the person using them, or innocent bystanders. Такие бомбы могут взорваться преждевременно, без предупреждения и ранить или убить человека, использующего их, или невинных прохожих.
When the white dwarf approaches the Chandrasekhar limit of 1.4 solar masses (M☉), it may explode as a Type Ia supernova. Когда белый карлик достигнет предела Чандрасекара в 1,44 солнечных масс, он может взорваться как сверхновая типа Ia.
We'd have to ask the bomb squad that when they arrive, but I'm guessing that would cause the ammo to shift and explode. Мы должны спросить саперов, затем они сюда и едут, но я думаю, что если снаряд сместится, он может взорваться.
There are other Titan transtages near GSO that may still have the potential to explode. В районе ГСО находятся и промежуточные ступени других ракет типа "Титан", которые еще могут взорваться.
As a ship is damaged by weapons its health bar depletes, visual effects such as fire and smoke are added, and it can eventually explode. По мере того как корабль повреждается оружием, его очки здоровья истощаются, добавляются визуальные эффекты, такие как огонь и дым, и он может в конечном итоге взорваться.
If I start her too early... she'll build up too much energy, catch fire and explode. Если я запущу ее слишком рано... может произойти перегрузка, и она может даже взорваться.
We consider such a gap as a time bomb that will explode and trigger more instability in the future if it remains unaddressed. Мы считаем такой разрыв бомбой замедленного действия, которая, если он не будет устранен, может в любой момент взорваться и вызвать еще большую нестабильность в будущем.
Overnight, an Italian sabotage team from a nearby patrol boat, who had not heard of the new State's creation and non-belligerence, penetrated the harbour and laid two 200 kg mines under the Viribus Unitis ready to explode at 6:30 sharp. Ночью диверсионная группа итальянцев, прибывшая на патрульном катере и не имевшая информации о провозглашении нового нейтрального государства, проникли в порт и заложили две двухсоткилограммовые мины под линкор, готовые взорваться ровно в 06:30.
It was also inert and required a powerful detonator to cause it to explode, and was therefore safe to transport and store. Она была достаточно инертной и не взрывалась при выстреле в неё: только мощный детонатор мог заставить её взорваться, поэтому её перевозка и хранение были абсолютно безопасными.
On Monday 20 March 1972, at 11.45 a.m., a local carpet dealer received a telephone call with a warning that a bomb would explode in Belfast city centre's Church Street which was crowded with shoppers, office workers on lunch breaks, and schoolchildren. В понедельник, 20 марта 1972, в 11:45 местному продавцу ковров позвонил по телефону неизвестный, который заявил, что якобы на Чёрч-стрит (центр Белфаста) заложена бомба, которая может взорваться в любой момент.
The heat from the lava could cause it to explode! Что? Корабль может взорваться из-за жара лавы! Сара, подожди здесь.
Dr. Isaac Kleiner is making his "Kleinercasts" on City 17's PA system, warning that the Combine Citadel is set to explode at any moment; should the Citadel detonate, the resulting explosion will destroy the city and the surrounding area. Айзек Кляйнер делает передачу на Сити 17 систему публичного оповещения, предупреждая, что Цитадель может взорваться в любой момент, уничтожив большую часть окрестностей.
It might explode, it might poison you and it might poke you in the eye with a box cutter. Оно может взорваться, может отравить тебя, или выколет тебе глаз ножом для бумаги.
You could be Cardiff's answer to Travis Bickel, on a timer waiting to explode. Ты же можешь стать кардифским вариантом Трэвиса Пинка на взводе, готовый взорваться, невероятно, да?
The problem of ERW resulting from the failure of munitions to explode when intended to do so raises questions concerning the design of the munitions concerned, their use and the clearance of the remnants. Проблема ВПВ, возникающих в результате неразрыва боеприпасов, которые должны были взорваться, вызывает вопросы, связанные с конструкцией соответствующих боеприпасов, их применением и удалением остатков.
We just need to... work up to it until we feel... we're about to... explode. подготовиться, пока мы не почувствуем... что мы готовы... взорваться.
The President of the World Bank had pointed out at the Bank's recent annual meeting in Hong Kong that the negative side-effects of the current pace of globalization were a time bomb, which if left ignored could explode in the faces of the next generation. Президент Всемирного банка на последнем ежегодном заседании Банка, состоявшемся в Гонконге, отметил, что побочные отрицательные воздействия имеющихся темпов глобализации представляют собой мину замедленного действия, которая может взорваться в следующем поколении, если эти воздействия не принять во внимание.