| I wanted to explode like a rocket, light the sky for an instant and disappear. | Я хотел взорваться, как ракета... сверкнуть в небе на мгновение и исчезнуть. |
| Need prophylaxis, and then the plane could explode. | Нужна профилактика, а то самолёт может взорваться. |
| All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. | Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
| It's pressurized air, so it can explode on impact. | Это сжатый воздух, он может взорваться при ударе. |
| I may explode at any minute. | Я в любой момент могу взорваться. |
| With little or no inducement, simply explode. | С практически без побуждения, просто взорваться. |
| Maybe that's why Wells let the particle accelerator explode, so that you could become The Flash. | Может быть поэтому Уэллс позволил ускорителю частиц взорваться, чтобы ты стал Флэшем. |
| What if this bomb wasn't meant to explode? | Что, если эта мина и не должна была взорваться? |
| That planet is practically one huge bomb ready to explode. | Эта планета, словно одна гигантская бомба, готовая взорваться. |
| The bomb can explode if its speed goes below 60. | Бомба может взорваться, если скорость будет ниже 60. |
| The whole of south Korea has turned into a huge tinderbox ready to explode at any time. | Вся южная часть Кореи превратилась в огромную пороховую бочку, готовую взорваться в любую минуту. |
| The mine would still represent a danger to civilians because it could explode under some conditions. | И мина все же представляла бы опасность для граждан, ибо при известных условиях она могла бы взорваться. |
| The annoying twins are with a guy who might explode in their faces. | Надоедливые двойняшки сейчас с парнем, который может взорваться прямо перед ними. |
| It makes me feel like the whole world could explode at any moment. | Во время жары, мне кажется, что мир может взорваться в любую минуту. |
| Might explode, but at least it won't electrocute you. | Может и взорваться, но хоть током не ударит. |
| It will disrupt Harold's bomb before it can explode. | Бомба будет разрушена до того, как успеет взорваться. |
| I feel like my heart might explode. | Такое ощушение, будто моё сердце может взорваться. |
| Europe is a powder keg waiting to explode in a war that will engulf the entire continent. | Европа - пороховая бочка, готовая взорваться, ввергнув целый континент в пучину войны... |
| He's lying there like a beached whale waiting to explode. | Он лежит там, как выброшенный на пляж кит готовый взорваться. |
| Dr. Wilson, it feels like I might explode. | Доктор Уилсон, такое ощущение, что я могу взорваться. |
| Odin put something inside of you that could... explode and hurt a lot of people. | Один имплантировал кое-что внутрь тебя, и это может взорваться, навредив многим людям. |
| There is a fiery pit of hate burning inside me, ready to explode. | Во мне есть горящая огненная яма, готовая взорваться. |
| So that way I can explode inside the void so that I don't kill anyone else with my trouble. | Чтобы я мог взорваться внутри пустоты, тогда я больше никого не убью своими Бедами. |
| And I have this feeling in my gut that he could explode at any second. | И я просто нутром чувствую, что он может взорваться в любую секунду. |
| Narrator: if they wait any longer, the tank might explode, So it's now or never. | Если ждать еще дольше, баллон может взорваться, так что сейчас или никогда. |