I wanted to explode like a rocket, light the sky for an instant and disappear. |
Я хотел взорваться, как ракета... сверкнуть в небе на мгновение и исчезнуть. |
Need prophylaxis, and then the plane could explode. |
Нужна профилактика, а то самолёт может взорваться. |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. |
Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами. |
It's pressurized air, so it can explode on impact. |
Это сжатый воздух, он может взорваться при ударе. |
I may explode at any minute. |
Я в любой момент могу взорваться. |
With little or no inducement, simply explode. |
С практически без побуждения, просто взорваться. |
Maybe that's why Wells let the particle accelerator explode, so that you could become The Flash. |
Может быть поэтому Уэллс позволил ускорителю частиц взорваться, чтобы ты стал Флэшем. |
What if this bomb wasn't meant to explode? |
Что, если эта мина и не должна была взорваться? |
That planet is practically one huge bomb ready to explode. |
Эта планета, словно одна гигантская бомба, готовая взорваться. |
The bomb can explode if its speed goes below 60. |
Бомба может взорваться, если скорость будет ниже 60. |
The whole of south Korea has turned into a huge tinderbox ready to explode at any time. |
Вся южная часть Кореи превратилась в огромную пороховую бочку, готовую взорваться в любую минуту. |
The mine would still represent a danger to civilians because it could explode under some conditions. |
И мина все же представляла бы опасность для граждан, ибо при известных условиях она могла бы взорваться. |
The annoying twins are with a guy who might explode in their faces. |
Надоедливые двойняшки сейчас с парнем, который может взорваться прямо перед ними. |
It makes me feel like the whole world could explode at any moment. |
Во время жары, мне кажется, что мир может взорваться в любую минуту. |
Might explode, but at least it won't electrocute you. |
Может и взорваться, но хоть током не ударит. |
It will disrupt Harold's bomb before it can explode. |
Бомба будет разрушена до того, как успеет взорваться. |
I feel like my heart might explode. |
Такое ощушение, будто моё сердце может взорваться. |
Europe is a powder keg waiting to explode in a war that will engulf the entire continent. |
Европа - пороховая бочка, готовая взорваться, ввергнув целый континент в пучину войны... |
He's lying there like a beached whale waiting to explode. |
Он лежит там, как выброшенный на пляж кит готовый взорваться. |
Dr. Wilson, it feels like I might explode. |
Доктор Уилсон, такое ощущение, что я могу взорваться. |
Odin put something inside of you that could... explode and hurt a lot of people. |
Один имплантировал кое-что внутрь тебя, и это может взорваться, навредив многим людям. |
There is a fiery pit of hate burning inside me, ready to explode. |
Во мне есть горящая огненная яма, готовая взорваться. |
So that way I can explode inside the void so that I don't kill anyone else with my trouble. |
Чтобы я мог взорваться внутри пустоты, тогда я больше никого не убью своими Бедами. |
And I have this feeling in my gut that he could explode at any second. |
И я просто нутром чувствую, что он может взорваться в любую секунду. |
Narrator: if they wait any longer, the tank might explode, So it's now or never. |
Если ждать еще дольше, баллон может взорваться, так что сейчас или никогда. |