Английский - русский
Перевод слова Explode

Перевод explode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорваться (примеров 154)
Might explode, but at least it won't electrocute you. Может и взорваться, но хоть током не ударит.
Document CCW/GGE/I/WP. explains to the GGE, this category covers bombs or shells designed to explode on impact which fail to do so. Документ CCW/GGE/I/WP. разъясняет ГПЭ, что эта категория охватывает бомбы или снаряды, которые должны были взорваться от удара, но не сделали этого.
On a planet that could explode any minute? На планете, которая может взорваться в любую минуту?
Physically I can't take it. I feel I might explode. Я чувствую, что могу взорваться.
There are other Titan transtages near GSO that may still have the potential to explode. В районе ГСО находятся и промежуточные ступени других ракет типа "Титан", которые еще могут взорваться.
Больше примеров...
Взрываться (примеров 31)
Some of the ship's ammunition caught fire and began to explode. Некоторые из боеприпасов корабля загорелись и начали взрываться.
He said that the balls sometimes split into smaller balls and may explode "like a cannon". Также отмечается, что шары могут делиться на шары меньшего размера и взрываться «подобно пушечному выстрелу».
I think there are bugs eating through human eardrums, embedding themselves in brains, and either changing people's personalities or making their heads explode. Я считаю, что это жуки, прогрызающиеся сквозь барабанную перепонку, обустраивающиеся в мозгу, а также меняющие человеческую личность или заставляющие голову взрываться.
Category 1: mines (both anti-vehicle and anti-personnel landmines and naval mines) and other weapons designed not to explode until a target comes into contact, or into proximity, with them. Категория 1: мины (как противотранспортные и противопехотные наземные, так и морские) и другие виды оружия, рассчитанные на то, чтобы не взрываться до тех пор, пока цель не соприкоснется с ними или не окажется поблизости от них.
When Natacha sent to Igor to the Island of the Lost, an island where the evil animals are exiled and defeated, he tells her that he left in the Jungle exploding mushrooms, which are already starting to explode at that moment. Когда Наташа доставила Игоря на маленький остров, он рассказывает ей, что оставил в джунглях взрывающиеся грибы, которые в этот момент уже начинают взрываться.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 55)
35.4.4.4 Some chemically unstable gases can explode very violently especially at higher pressures. 35.4.4.4 Некоторые химически нестабильные газы могут инициировать весьма серьезный взрыв, в особенности при повышении давления.
Contains gas under pressure; may explode if heated Содержит газ под давлением; при нагревании может произойти взрыв
This boat soon will explode! Взрыв - вопрос минут.
Trying to open them is enough to make them explode. Попытка их снять вызовет взрыв.
If I start her too early she'll build up too much energy, catch fire and explode. Если поспешить с реактором, баланс энергии нарушится и может случиться взрыв.
Больше примеров...
Взорвать (примеров 42)
It would need to explode in a contained environment to stop it spreading. Чтобы он не распространился, нужно взорвать его в закрытом пространстве.
Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack? Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты?
Yet you can explode one. Тем не менее, вы можете его взорвать.
One State has declared itself a nuclear-weapon State and another has demonstrated that it has the capability to explode nuclear weapons and manufacture them. Одно государство провозгласило себя государством, обладающим ядерным оружием, а другое продемонстрировало, что оно располагает потенциалом взорвать ядерное устройство и производить ядерное оружие.
And if you manipulate the speed of this rotor, you are actually able to crack the rotor and eventually even have the centrifuge explode. И если вам удастся манипулировать скоростью этого ротора, вы сможете сломать ротор и в результате даже взорвать центрифугу.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 11)
Shoot landowners, thieve livestock, explode dynamite. Стрелять в землевладельцев, красть скот и взрывать динамит.
Butmaybe you could use it to explode some vampire heads. Но возможно его можно использовать чтобы взрывать головы вампирам.
The solaronite is a way to explode the actual particles of sunlight. Солоронайд - это способ взрывать частицы солнечного света.
An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them. За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
According to the Pentagon's own rules, the military was not allowed to practise with depleted uranium. The 9,500 residents of Vieques lived downwind of the bombing range where the United States Navy continued to explode ordnance. Согласно собственным правилам Пентагона, военным не разрешается проводить учебные стрельбы снарядами, содержащими обедненный уран. 9500 обитателей острова Вьекес живут с подветренной стороны полигона, где Военно-морской флот Соединенных Штатов продолжает взрывать боеприпасы.
Больше примеров...
Лопнуть (примеров 8)
I wouldn't eat that all at once, you might actually explode. Я бы не стал есть всё это сразу, а то можно лопнуть.
I'm ready to explode, like an emotional balloon. Я готова лопнуть как эмоциональный шарик!
"How could my marriage just explode the way it did?" "Как мог мой брак вот так взять и лопнуть?"
If you inflate the balloon till it gets the shape of pear it can explode after few minutes. Если вы надуете шарик в форме груши, он может лопнуть спустя несколько минут.
Dr. Albino, are you saying that those of a nervous disposition should leave immediately, in case the sheer unexpected remarkableness of my discovery should cause their hearts to explode? Доктор Альбинос, вы намекаете на то, что всем слабонервным следует немедленно покинуть помещение, иначе от внезапной поразительности моего открытия у них могут лопнуть сердца?
Больше примеров...
Рванет (примеров 3)
All right, this probably won't explode. Ну ладно. Надеюсь, она не рванет!
Throw it, or it'll explode! Бросай, иначе рванет!
Only half, so it doesn't explode in your hands. Только набирай полбутылки, а то в руке рванет.
Больше примеров...
Разорвались (примеров 6)
Reports indicate that on 15 October 1997 ECOMOG planes dropped bombs near the external communications centre in Freetown that did not explode. В сообщениях указывается, что 15 октября 1997 года самолеты ЭКОМОГ сбросили бомбы неподалеку от центра дальней связи во Фритауне, однако бомбы не разорвались.
The Protocol on Explosive Remnants of War addresses the post-conflict humanitarian threat generated by conventional munitions, including cluster munitions, that do not explode as intended or that are abandoned. Протокол о взрывоопасных пережитках войны направлен на борьбу с постконфликтной гуманитарной угрозой, создаваемой обычными боеприпасами, включая кассетные боеприпасы, которые не разорвались, как предполагалось, или были оставлены.
According to initial ground assessments apparently 10 per cent (more than 24,000) have failed to explode and are lying in the ground and are potentially deadly. Согласно предварительным наземным оценкам, около 10% из них (более 24000) не разорвались, находятся в земле и представляют собой смертельную опасность.
Two of the bombs fell short of the perimeter fence and failed to explode, but the third went off 20 yards (18.3 mt) inside the base, leaving a crater near a petrol pump. Две бомбы не долетели до здания казарм и не разорвались, третья же пролетела 20 ярдов над территорией базы и взорвалась, оставив после себя небольшой кратер.
On 31 March 1999 at 1.15 a.m., over 30 cluster bombs were dropped on Pristina, causing vast destruction and material damage; 10 bombs did not explode; 31 марта 1999 года в 01 ч. 15 м. более 30 кассетных авиабомб были сброшены на Приштину, что вызвало огромные разрушения и материальный ущерб; 10 бомб не разорвались;
Больше примеров...