Английский - русский
Перевод слова Explode

Перевод explode с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взорваться (примеров 154)
Citizen V punctured the giant's skin, causing him to explode and apparently die. Гражданин Ви проколол кожу гиганта, заставив его взорваться и очевидно умереть.
Okay, so now you need to promise me to not, you know, explode or go crazy. Хорошо, теперь ты пообещай мне, знаешь, не взорваться или сойти с ума.
Because he could explode. Потому что он может взорваться.
Contents may explode under pressure. Содержимое может взорваться под давлением.
We consider such a gap as a time bomb that will explode and trigger more instability in the future if it remains unaddressed. Мы считаем такой разрыв бомбой замедленного действия, которая, если он не будет устранен, может в любой момент взорваться и вызвать еще большую нестабильность в будущем.
Больше примеров...
Взрываться (примеров 31)
Luckily, C4 doesn't have to explode to be useful. К счастью, Си4 не обязательно взрываться, чтобы оказаться полезной.
He said that the balls sometimes split into smaller balls and may explode "like a cannon". Также отмечается, что шары могут делиться на шары меньшего размера и взрываться «подобно пушечному выстрелу».
Most of the bombing consisted of anti-personnel cluster bombs filled with 670 bomblets or "bombies", as they are known in Laos, that were intended to explode on or shortly after impact. Большинство бомб составляли противопехотные кассетные бомбы, наполненные 670 маленькими бомбами или "бомбочками", как они назывались в Лаосе, которые, как предполагалось, должны были взрываться при контакте с землей или вскоре после этого.
These will explode in the air and the cannonballs inside of them will reach you. Заряды будут взрываться, на вас посыплются ядра.
Third, fusion also emits neutrons that will produce helium gas bubbles inside the wall material, which tends to explode. В-третьих, при синтезе также происходит выброс нейтронов, которые образуют в материале стенок пузырьки гелиевого газа, имеющие тенденцию взрываться.
Больше примеров...
Взрыв (примеров 55)
But when it comes out, It will explode. Но когда он вырывается, это взрыв.
I saw you explode in a helicopter. Я видел взрыв вертолета.
Shake, bump, bump, slap, pinky hook, pretend to slick your hair back, represent, bump, one spin, slap high, slap low, reverse spin, bump, explode, shake, belly rub, Потрясти, кулачок, кулачок, пощёчина, мизинец-крюк, типа гладишь волосы назад, рукопожатие, кулачок, поворот, пять сверху, пять снизу, обратный поворот, кулачок, взрыв, потрясти, погладить живот, типа зеваешь, палец-пистолет, автостоп, автостоп,
EXPLODE, EXPLODE - NICE - Взрыв, взрыв. Отлично.
Did you know I could create a force field inside someone's body and expand it until they explode? Ты знаешь, что я могу создать силовое поле внутри тела человека и расширять его, пока не произойдет взрыв?
Больше примеров...
Взорвать (примеров 42)
Upon their discovery, Magneto and Storm would later catapult the future X-Jet to explode on the approaching Sentinels. После их открытия Магнето и Шторм позже катапультировали будущий Икс-Джет, чтобы взорвать на приближающихся Стражей.
Kill the milk bottles, explode them, yes. Смерть молочным бутылкам, взорвать их!
Members then threatened to explode a second bomb in the airport, forcing police to shut down air traffic while they searched for the bomb. Затем были угрозы взорвать вторую бомбу в аэропорту, что вынудило полицию закрыть аэропорт.
Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack? Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты?
A well-crafted cyber attack could break into his phone, disable the overvoltage protections on his battery, drastically overload the circuit, cause the battery to overheat, and explode. Хорошо продуманная кибер-атака может взломать этот телефон, отключить защиту от перенапряжения на его батарее, значительно перегрузив схему, вызвать перегрев батареи и взорвать её.
Больше примеров...
Взрывать (примеров 11)
Shoot landowners, thieve livestock, explode dynamite. Стрелять в землевладельцев, красть скот и взрывать динамит.
Like a meta-human who can explode heads, right? Мета-человек, что может взрывать головы?
An hour before your plane landed in Washington, I ordered guided missiles with atomic warheads made ready for every launching site in the country where the fallout pattern makes it safe to explode them. За час до того, как ваш самолёт приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
It'll compress and explode it into energy. Так что когда ты будешь кушать рис, он будет конденсировать энергию, взрывать и удалять её.
RayFire Tool gives you the ability to shoot, destroy, demolish, wreck, break down, burst, detonate, explode and do other similar things. RayFire Tool дает возможность имитировать разрушительные действия с объектами: сносить, крушить, расстреливать, разбивать, детонировать, взрывать и т.д.
Больше примеров...
Лопнуть (примеров 8)
I wouldn't eat that all at once, you might actually explode. Я бы не стал есть всё это сразу, а то можно лопнуть.
"How could my marriage just explode the way it did?" "Как мог мой брак вот так взять и лопнуть?"
My heart could explode at any second. Сердце может лопнуть прямо сейчас.
If you inflate the balloon till it gets the shape of pear it can explode after few minutes. Если вы надуете шарик в форме груши, он может лопнуть спустя несколько минут.
Dr. Albino, are you saying that those of a nervous disposition should leave immediately, in case the sheer unexpected remarkableness of my discovery should cause their hearts to explode? Доктор Альбинос, вы намекаете на то, что всем слабонервным следует немедленно покинуть помещение, иначе от внезапной поразительности моего открытия у них могут лопнуть сердца?
Больше примеров...
Рванет (примеров 3)
All right, this probably won't explode. Ну ладно. Надеюсь, она не рванет!
Throw it, or it'll explode! Бросай, иначе рванет!
Only half, so it doesn't explode in your hands. Только набирай полбутылки, а то в руке рванет.
Больше примеров...
Разорвались (примеров 6)
Reports indicate that on 15 October 1997 ECOMOG planes dropped bombs near the external communications centre in Freetown that did not explode. В сообщениях указывается, что 15 октября 1997 года самолеты ЭКОМОГ сбросили бомбы неподалеку от центра дальней связи во Фритауне, однако бомбы не разорвались.
The Protocol on Explosive Remnants of War addresses the post-conflict humanitarian threat generated by conventional munitions, including cluster munitions, that do not explode as intended or that are abandoned. Протокол о взрывоопасных пережитках войны направлен на борьбу с постконфликтной гуманитарной угрозой, создаваемой обычными боеприпасами, включая кассетные боеприпасы, которые не разорвались, как предполагалось, или были оставлены.
According to initial ground assessments apparently 10 per cent (more than 24,000) have failed to explode and are lying in the ground and are potentially deadly. Согласно предварительным наземным оценкам, около 10% из них (более 24000) не разорвались, находятся в земле и представляют собой смертельную опасность.
Two of the bombs fell short of the perimeter fence and failed to explode, but the third went off 20 yards (18.3 mt) inside the base, leaving a crater near a petrol pump. Две бомбы не долетели до здания казарм и не разорвались, третья же пролетела 20 ярдов над территорией базы и взорвалась, оставив после себя небольшой кратер.
Category 2: munitions which, on use, fail to explode as intended but remain dangerous, for example bombs or shells designed to explode on impact but which fail to detonate when the munitions are delivered. Категория 2: боеприпасы, которые при применении не разорвались намеченным образом и остаются опасными, например бомбы или снаряды, рассчитанные на подрыв при ударе, которые, однако, не сдетонировали при доставке.
Больше примеров...