His pilot of very expert and approved allowance. |
Он сбит на славу, да и капитан - Испытанный и опытный моряк. |
The office will be headed by an experienced law enforcement expert, Mr. Ulrich Kersten, who until recently served as the president of the German Federal Office of Criminal Investigation. |
Руководить этим отделением будет опытный эксперт в области обеспечения правопорядка г-н Ульрих Керстен, который до недавнего времени исполнял обязанности председателя федерального департамента уголовного розыска Германии. |
I am happy to say that a consensus was reached on the re-establishment of the Department for Disarmament Affairs, and that a distinguished and experienced disarmament expert, Ambassador Dhanapala of Sri Lanka, has agreed to head the Department. |
Я рад сообщить, что достигнут консенсус относительно воссоздания Департамента по вопросам разоружения и что уважаемый и опытный эксперт по разоружению посол Шри-Ланки Дханапала согласился возглавить этот Департамент. |
A human resources transition team included members of the Human Resources Centre of the former UNIFEM, the Office of Human Resources Management of the Secretariat and a senior human resources and change management expert. |
В состав группы по кадровым вопросам в переходный период входят члены Центра людских ресурсов бывшего ЮНИФЕМ, Управления людских ресурсов Секретариата, а также опытный эксперт по управлению людскими ресурсами и преобразованиями. |
Today, I'm an expert comptometer operator. |
Я опытный оператор арифмометра. |
He's a communications expert and he was a frogman during the war. Besides, he brought Benes into this country. |
Он опытный связист, был водолазом-разведчиком во время войны потом, это он привез Бенаша, а чем меньше людей в курсе, тем лучше. |
Mr. Mulder, as an expert witness for the State of Maryland, can you listyour qualifications? |
Мистер Малдер, как опытный эксперт Штата Мэриленд, не могли бы вы огласить свои квалификации? |
But luckily Joseph, a legal expert with the ability to interpret the most incomprehensible of texts had met his match in the 1923 Ford owner's manual |
Но к счастью, Джозеф, опытный юрист, способный толковать самые непостижимые тексты, нашел себе достойного противника в виде инструкции по эксплуатации "Форда" 1923-го года. |
Along with Helmer Hanssen, Hassel was picked as an expert dog driver to take part in Roald Amundsen's South Pole expedition 1910 - 1912. |
Вместе с Хельмером Хансеном Хассель был выбран как опытный каюр собачьих упряжек для участия в экспедиции Руаля Амундсена с целью покорения Южного полюса. |
Thus, the use of expert consultants with evaluation skills does not fully address the gap created by evaluation staff with limited evaluation backgrounds. |
Таким образом, привлечение консультантов-специалистов по вопросам оценки не позволяет полностью ликвидировать пробел, образовавшийся из-за того, что работу по оценке выполняет недостаточно опытный и квалифицированный персонал. |
The IMF, with its universal membership, is more representative, and it has a larger expert staff. |
МВФ, с его универсальным членством, является более представительным органом и имеет более опытный штат сотрудников. |