Английский - русский
Перевод слова Exodus
Вариант перевода Исход

Примеры в контексте "Exodus - Исход"

Примеры: Exodus - Исход
What is "Altus Exodus"? Что такое "Последний Исход"?
Come... to the "Exodus." Пойдёмте... на "Исход".
In the episode "Exodus," Dracula was with the Cabal when it came to fighting the Avengers near a device powered by the Tesseract's power. В эпизоде «Исход» Дракула был с Кабалом, когда он пришел, чтобы сразиться с Мстителями возле устройства, управляемого силой Тессеракта.
B. Exodus of ethnic minorities from Kosovo В. Исход этнических меньшинств из Косово и этническая
There's a passage - Exodus 20:5-6. Есть фрагмент - Исход 20:5-6
They sent a ship, named "Exodus" to colonize this new planet with explorers, embryos and supplies. Они послали корабль, названный «Исход», для того чтобы колонизировать эту новую планету; на борту корабля были исследователи, эмбрионы и припасы.
Inside that vault is a digital file named "Exodus." В сейфе файл с названием "Исход".
The motto of the Church of Scotland is nec tamen consumebatur (Latin)-'Yet it was not consumed', an allusion to Exodus 3:2 and the Burning Bush. Девиз Церкви Шотландии - nec tamen consumebatur (лат.): «Ещё не сгорел» (парафраз стиха 3:2 из книги Исход о горящем, но несгорающем кусте).
From 31 May to 4 June 2001, the Brookings/CUNY Project, in collaboration with the Centre for Refugees and Forced Migration Studies of Skopje, Macedonia, organized a lecture series entitled "Exodus Within Borders: The Global Crisis of Internal Displacement". В период с 31 мая по 4 июня 2001 года Проект института Брукингса совместно с Центром по изучению положения беженцев и вынужденных мигрантов в Скопье, Македония, организовал серию лекций по теме «Исход внутри границ: мировой кризис внутреннего перемещения».
If you do not give the order to begin the Exodus, you are killing us all. если ты не отдашь приказ начать Исход, ты убьешь всех нас.
the exodus of client money began. начался исход денег клиентов.
This is not an exodus, is it? Это ведь не исход.
And that's when the exodus started. И тогда начался исход.
Mount Weather crashed the exodus ship. Маунт Везер сбили Исход.
Once we gain access to the mainframe computer, we just drag and drop the Exodus file onto this. Как только мы получаем доступ к центральному компьютеру, мы просто скопируем файл "Исход" сюда.
The only way to access the Exodus file is to go back to the future. Единственный способ получить доступ к файлу "Исход" - это вернуться в будущее.
My church... we have a group called Exodus Ministry and... В нашей церкви... есть группа "Исход Богослужения" и...
The first Exodus ship will launch in under 60 hours, carrying you the reinforcements that you need, so stay strong. Первое судно кампании "Исход" будет запущено в течение 60 часов, на нем будет подкрепление, необходимое вам.
B. Multi-agency task forces focused on international trafficking in hazardous wastes: the example of "Exodus Asia" В. Межучрежденческие целевые группы по вопросам международного оборота опасных отходов: пример целевой группы "Азиатский исход"
This was our exodus. Мы совершили свой исход.
The drought-driven exodus from the Horn of Africa fully justifies today's debate. И связанный с засухой исход людей из региона Африканского Рога служит вполне оправданным основанием для сегодняшних прений.
The ongoing exodus from Syria and other war-torn countries was long in the making, easy to foresee, and eminently manageable. Нынешний исход из Сирии и других истерзанных войной стран назревал давно, его легко было предсказать, с ним можно было справиться.
Ms. Leon Guerrero (Guahan Indigenous Collective) said that her homeland was threatened by the steady exodus of native Chamorus who could no longer afford to live on Guam and were being replaced by United States military personnel. Г-жа Леон Герреро (организация "Коллективные права коренного населения Гуаяна") говорит, что ее родине угрожает постоянный исход коренных представителей чаморро, которым стало не по средствам жить на Гуаме и место которых занимают военнослужащие Соединенных Штатов.
The Serbian refugees from Croatia are called by President Tudjman "optants" rather than refugees, while he terms their forced exodus under duress "voluntary departure". Сербские беженцы из Хорватии называются президентом Туджманом "переселенцами по сознательному выбору", а не беженцами, а их вынужденный массовый исход под давлением - "добровольным отъездом".
Since SAF launched its offensive on Abyei in May 2011, Abyei has witnessed a population exodus southward, and widespread looting, burning of tukuls and other damage to property mainly by Misseriya militia. После того как в мае 2011 года СВС развернули свое наступление на Абьей, там имел место исход населения в южном направлении и происходили массовые грабежи, поджог жилищ-тукулов и причинение иного ущерба имуществу, главным образом со стороны миссерийского ополчения.