In the past two years, there has been an exodus of journalists. |
За последние два года произошло массовое бегство журналистов. |
The Russian exodus to Goa has become a trend, and many are moving there for good. |
Массовое бегство русских в Гоа стало тенденцией, и многие из них собираются остаться там навсегда. |
The violence of the advance caused an exodus of thousands of Baluba civilians who fled their homes to escape the fighting. |
Насилие вызвало массовое бегство тысяч балуба, которые покинули свои дома, спасаясь от насилия. |
The atrocities must be stopped, the exodus stemmed and housing built before winter. |
Необходимо положить конец зверствам, остановить массовое бегство людей и до наступления зимы построить жилье. |
The conflict in Afghanistan escalated dramatically at the end of 1993 with the major cities coming under heavy attack, resulting in a huge population exodus from Kabul and other cities towards safe areas. |
В конце 1993 года произошла резкая эскалация конфликта в Афганистане, в ходе которой крупные города подверглись широкомасштабным нападениям, вызвавшим массовое бегство населения из Кабула и других городов в безопасные районы. |
In particular, it had reiterated the need for full cooperation by OIC member States in assisting the refugees in their plight and had called upon member States to prevent conflicts likely to trigger a refugee exodus. |
Они, в частности, вновь подчеркнули необходимость оказания помощи беженцам, находящимся в трагической ситуации, и призвали государства - члены ОИК предотвращать конфликты, которые могут вызвать массовое бегство людей. |
The Dust Bowl exodus was the largest migration in American history within a short period of time. |
Массовое бегство от последствий Пылевого котла стало самой краткосрочной миграцией в американской истории. |
At first, Stubbs tried to suppress the strikers with legal and forceful means, but the efforts backfired, and caused an exodus of more than 100,000 Chinese labourers to China. |
Первоначально Стаббс пытался прекратить забастовку правовыми и силовыми методами, но только усугубил обстановку, вызвав массовое бегство более 100000 китайских рабочих в Китай. |
During the 19th century, a serious clash between liberals and Miguelites, caused an exodus of people from the Algarvian inlands to the coastal cities. |
В XIX веке серьёзные столкновения между либералами и мигелистами вызвали массовое бегство людей из внутренний территорий Алгарве в прибрежные города. |