Английский - русский
Перевод слова Exodus
Вариант перевода Исход

Примеры в контексте "Exodus - Исход"

Примеры: Exodus - Исход
Under these conditions there is an ever greater exodus towards the cities, while at the same time the degradation of the environment becomes inevitable in the struggle for subsistence. В таких условиях происходит еще больший исход людей в города; одновременно в борьбе людей за выживание неизбежной становится деградация окружающей среды.
Thus, there is an exodus of the most vulnerable rural populations to the slums of the cities, where their situation - and that of the country - is even further aggravated. Это вызывает исход из сельской местности самого уязвимого населения в столичные городские трущобы, где их положение только ухудшается, а это, в свою очередь, отрицательно влияет на ситуацию в стране.
The tragic exodus of most of the population of Abyei before the main escalation of the fighting was, in a way, fortunate; it averted the possibility of a real bloodbath among the residents of Abyei. Трагический исход из Абъея большинства его населения до начала крупного обострения боевых действий в определенном смысле обернулся благом: он отвратил возможность настоящей кровавой бойни для жителей Абъея.
Fighting during the night of 17/18 January in Mugano, Miyunga Province, in northern Burundi, triggered an exodus of some 15,000 Rwandan refugees who fled to the border of the United Republic of Tanzania, which had been officially closed. Бои, вспыхнувшие в ночь с 17 на 18 января в Мугано, провинция Муйинга, на севере Бурунди, вызвали массовый исход, в ходе которого около 15000 руандийских беженцев двинулись к границе с Объединенной Республикой Танзанией, которая официально считалась закрытой.
However, the exodus from the countryside has been picking up pace, thanks partly to the "urban phenomenon"; Вместе с тем усиливается исход из сельских районов, обусловленный, в частности, развитием городов;
When we are told by scientists to prepare for humanitarian crises, including exodus, in our lifetimes, how can anyone say that it is different from preparing for a threat like war? Когда ученые советуют нам еще при жизни нашего поколения готовиться к гуманитарным кризисам, включая исход, то разве можно утверждать, что это чем-то отличается от подготовки к такой угрозе, как война?
We know Operation Exodus is ready, we can't hang around here. Операция Исход готова, нам не стоит здесь ошиваться.
I'm going to ask you once again... give the order to begin the Exodus. Я спрошу тебя еще раз... отдай приказ начать Исход.
Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua... Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие...
This is the "Exodus." We read you. Это "Исход" Мы получили ваше сообщение.
Ahoy, "Exodus." We were hoping you could help us. Э-хей, "Исход", мы надеемся, вы нам поможете.
The "Exodus" - It's some kind of a ghost ship. "Исход"... он что-то типа корабля-призрака. Команда...
She was again the momentum of this new chapter which they called "Exodus". Она снова была импульсом к созданию новой главы которую они назвали "Исход".
No one had touched the Azerbaijanis living in Armenia, but an artificial exodus had been organized from Baku to give the impression that they, too, had been subjected to repression. Азербайджанцы, проживавшие в Армении, не подвергались никаким гонениям, но власти Азербайджана искусственно организовали их массовый исход из Армении, чтобы создать впечатление, что они также подвергались репрессиям.
He knows the Exodus file is missing. Он знает, что файл "Исход" пропал.
It's Operation Exodus, whatever that is. Это всё операция "Исход", чем бы она ни была.
We'll get it back in after extracting the Exodus file. Вернем обратно после того, как вытащим файл "Исход".
Thanks to my C.I., Woodford has a copy of the Exodus file, and Atlas Tech stayed quiet. Благодаря моему консультанту Вудфорд получил копию файла "Исход", а Атлас Тех молчит.
I got them the stamp and the Exodus file. Я достал для них марку и файл "Исход".
The stamp, the Exodus file, none of that would have happened without my expertise. Марка, файл "Исход" - ничего из этого бы не получилось без моих возможностей.
Right, and Atlas Tech, where he took the Exodus file from. Точно, и Атлас Тех, откуда он забрал файл "Исход".
I ran a Wall Street scam last year manipulating algorithms, so when I printed out the Exodus file... В прошлом году я провернул на Уолл Стрит аферу с изменением алгоритмов, поэтому когда я распечатал файл "Исход"...
In Exodus 32, Aaron makes the golden calf from melted earrings. В Книге Исход 32, Аарон изготавливает золотого тельца из расплавленных серег.
As a former chancellor, no one knows more about Project Exodus than you do. Как бывший канцлер, никто, кроме вас, не знает больше о проекте "исход".
Lot of stuff about something called Exodus Operation Exodus. Много о чём-то под названием "Исход" - операция "Исход".