(i) Execute a letter of intent between the Centre and the Department of International Cooperation, Ministry of Science and Technology of China, to carry forward the recommendations of the consultative forum held in Changsha, China, in 2012; |
осуществление положений, содержащихся в письме о намерениях, которым обменялись Центр и Департамент международного сотрудничества министерства по вопросам науки и техники Китая, в целях осуществления рекомендаций Консультативного форума, который состоялся в 2012 году в Чаньше, Китай; |
If the time limit passes and the omission is not corrected, the Court will provisionally issue the regulation or execute the act concerned, in accordance with the law. |
Если по истечении указанного срока бездействие продолжается, Суд в предварительном порядке издает норму или требует осуществления невыполненного действия в соответствии с законом. |