Well, you've missed all the excitement. |
Что ж, ты пропустил все веселье. |
You missed all the excitement out at the crater. |
Вы пропустили все веселье у кратера. |
But aren't you missing all of the excitement? |
Но вы же пропустили всё веселье? |
Excitement's about the last thing I need. |
Веселье - это последнее, чего бы мне хотелось. |
Excitement here never stops, Fred Junior. |
Веселье здесь никогда не заканчивается, Фред Джуниор. |
You're missing all the excitement, Spitter. |
Пропускаешь всё веселье, Спиттер. |
You're missing all the excitement. |
Ты пропускаешь все веселье. |
These will ensure excitement and fun in the bwin Casino also in the future. |
Все это гарантирует удовольствие и веселье в Казино bwin и в будущем. |
I'll have her sent to your chamber, when the excitement is over. |
Хорошо, когда уляжется веселье, я пошлю её в твои покои. |
The excitement never stops in the Wilson household! |
Уау. В семье Уилсонов никогда не утихает веселье! |
You missed all the excitement last night. |
Ты вчера пропустила самое веселье. |