Fifth, strengthen and build African centers of excellence. |
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации. |
UNCTAD also developed a client charter and service excellence training for the Zambia Development Agency. |
ЮНКТАД разработала также хартию обслуживания клиентов и программу повышения квалификации кадров для Агентства по вопросам развития Замбии. |
At the global level, learning programmes from induction to programme excellence have been revised. |
На глобальном уровне были пересмотрены учебные программы, начиная от ознакомительных и кончая программами повышения квалификации. |
(p) Ibero-American network of excellence in public administration and training of leaders |
р) иберо-американская сеть повышения квалификации в области государственного управления и подготовки руководящих кадров |
(xi) Education and awareness raising, including networking among universities with programmes of excellence in the field of the environment; |
просвещение и повышение осведомленности, включая развитие связей между университетами, имеющими программы повышения квалификации в области экологии; |
In line with our commitment to these goals, we agree on the need to develop an Ibero-American university of excellence for training the men and women who will run our countries in the next millennium. |
Будучи приверженными достижению этих целей, мы согласны с необходимостью содействовать формированию иберо-американского университета повышения квалификации, в котором получали бы знания мужчины и женщины, необходимые нашим странам в ближайшем тысячелетии. |
It should help Member States to create "training for excellence" centres, develop training materials and provide Member States with access to a pool of experts for advisory services. |
Ей следует оказывать государствам-членам помощь в создании центров повышения квалификации и разработке учебных материалов, а также предоставить им доступ к консультативным услугам экспертов по различным вопросам. |
The target of the Foundation is to provide support to the association and to enlarge its fields of activity, becoming a center of excellence in the framework of the family research. |
Цель Фонда состоит в обеспечении поддержки ассоциации и расширения сферы своей деятельности, в том, чтобы стать центром повышения квалификации в области исследований проблем семьи. |
For example: the Immunology Laboratories in Cameroon, the African Centre for Meteorological Applications in Niger, and the African Centre for Technology in Senegal could be transformed into international centers of excellence. |
К примеру, Иммунологические лаборатории в Камеруне, Африканский центр прикладной метеорологии в Нигере и Африканский центр технологии в Сенегале могут быть преобразованы в международные центры повышения квалификации. |
Study Loan Program for Center of Excellence |
Программа учебных кредитов для Центра повышения квалификации |
At CoESPU (Center of Excellence for Stability Police Units) based in Vicenza and run by the Carabinieri in cooperation with the U.S. Department of State, training activities are carried out for police officers mainly from African Countries, to be employed in peacekeeping missions. |
В Центре повышения квалификации для полицейских подразделений по стабилизации обстановки, расположенном в Виченце и управляемом карабинерами в сотрудничестве с Государственным департаментом США, проводятся учебные мероприятия в основном для полицейских из африканских стран, которых будут использовать в миссиях по поддержанию мира. |
Among the most noteworthy activities that may be cited were: a mathematics contest; a physics contest; and the organization of "excellence camps". |
Из организуемых мероприятий можно отметить проведение математического и физического конкурса, курсов повышения квалификации. |
In conjunction with the reform, the range of labour policy measures was supplemented by introducing, among other things, periodic interviews, charts of excellence, and job-hunting schemes. |
В рамках этой реформы меры политики в сфере труда дополняются такими элементами, как периодические беседы, индивидуальные планы повышения квалификации и программы поиска работы. |
The models have been implemented and include skills alliances, skills formation strategies, centres for excellence, regional and industry forums, and cross-government skilling partnerships. |
Эти модели были реализованы в таких формах, как создание профессиональных ассоциаций, стратегии развития профессиональных навыков, центры повышения квалификации, региональные и отраслевые форумы, а также межправительственные партнерства в сфере повышения квалификации. |
The Department of Peacekeeping Operations Training Service commissioned a terminology resource guide from the Center of Excellence in Disaster Management and Humanitarian Assistance. |
Служба подготовки кадров Департамента операций по поддержанию мира предложила Центру повышения квалификации в вопросах ликвидации последствий стихийных бедствий и оказания гуманитарной помощи подготовить руководство по вопросам терминологии. |
The Association promotes excellence in corrections by offering professional development and certification, online training, standards and accreditation and research and publications. |
Ассоциация содействует повышению профессионального уровня работников исправительной системы посредством организации курсов повышения квалификации и выдачи соответствующих свидетельств, обучения в режиме онлайн, введения стандартов и аккредитации, а также научных исследований и публикаций. |
Changes were ongoing in all organizations to modernize human resources management, to build results-oriented cultures and to promote accountability, continuous learning and managerial excellence. |
Во всех организациях идут преобразования, направленные на модернизацию системы управления людскими ресурсами, создание культуры, ориентированной на достижение результатов, и обеспечение подотчетности, постоянного повышения квалификации и совершенствования системы управления. |
Strengthen excellence programmes in private schools and, in particular, e-learning programmes. |
повысить эффективность программ повышения квалификации в частных школах, в том числе программ обучения с помощью электронных средств; |
Based on that experience, UN-Women created a regional centre for excellence to train 65,000 elected women representatives of local government institutions in 16 districts of five States. |
На основе этого опыта Структура "ООН-женщины" создала региональный центр повышения квалификации для обучения 65 тыс. избранных представителей-женщин из местных органов самоуправления в 16 районах пяти штатов. |
Against the backdrop of rising unemployment in many parts of the world, this year's awards specifically rewarded excellence in promoting investment for job creation and skills development. |
На фоне роста безработицы во многих районах мира премии этого года в первую очередь присуждались за высокие достижения в деле поощрения инвестиций в интересах создания рабочих мест и повышения квалификации. |
In the functional and substantive areas, priority will be given to help UNICEF staff develop competencies and skills to attain programme excellence, leadership development, organizational management, induction and orientation, and support for United Nations reform. |
В функциональной и профильной областях приоритет будет отдаваться оказанию помощи ЮНИСЕФ в сфере профессионального роста и повышения квалификации сотрудников для обеспечения максимально высокого качества выполнения программ, развития руководящего звена, организационного управления, организации вводных курсов и курсов профориентации и поддержки реформы Организации Объединенных Наций. |
(a) Revised staff development programme to promote a results-oriented culture and managerial excellence (1) |
а) Пересмотренная программа повышения квалификации сотрудников для стимулирования результатно-ориентированной культуры и высококачественного управления (1) |
The 2012 Investment Promotion Awards for excellence in promoting investment for job creation and skills development went to five agencies, including the Swaziland Investment Promotion Authority. |
В 2012 году премии за высокие достижения в деле поощрения инвестиций в интересах создания рабочих мест и повышения квалификации были присуждены пяти агентствам, в том числе Агентству по поощрению инвестиций Свазиленда. |
The core and managerial competencies have been incorporated in staff development programmes so as to provide the means for staff to acquire or enhance new skills and competencies and to build an organizational culture of continuous learning and excellence; |
Вопросы об основных и управленческих профессиональных качествах включены в программы повышения квалификации персонала, с тем чтобы обеспечить персонал средствами приобретения новых навыков и профессиональных качеств или их совершенствования и формировать организационную культуру непрерывного обучения и отличной работы; |
International Law Institute - African Centre for Legal Excellence |
Международный институт права - Африканский центр повышения квалификации юристов; |