| The first excavations were carried out by Eduards Volters and Birger Nerman in 1928-1932. | Первые раскопки были проведены Эдуардсом Волтерсом и Биргером Нерманом в 1928-1932 годах. |
| The main excavations at Akrotiri were conducted under the direction of the Archaeological Society of Athens. | Основные раскопки в Акротири были проведены под руководством Афинского археологического общества. |
| Polish excavations proved that Nea Paphos was a political centre of the island. | Польские раскопки показали, что город Неа Пафос был главным политическим центром острова. |
| Although interrupted during the Derg regime, excavations were resumed in 1993 by a French archaeological team. | Приостановленные во времена правления Дерга, раскопки были возобновлены в 1993 году группой французских археологов. |
| Should your wish is to see excavations of prehistoric settlements - they are available. | Если Вашим желанием является увидеть раскопки праисторических поселений - есть. |
| In 1994 excavations were organized and the foundation of the church was discovered. | В 1994 году были проведены раскопки и обнаружен фундамент храма. |
| In 1967, archeological excavations were conducted around the takyeh. | В 1967 году вокруг Текие проводились археологические раскопки. |
| Active Roman-era excavations are also underway at the Givati Parking Lot dig site. | Активные раскопки римской эры ведутся на участке автостоянки Гивати. |
| The excavations of the theater began in 1910, directed by archaeologist José Ramón Mélida. | Раскопки здания начались в 1910 году, их проводил археолог Хосе Рамон Мелида. |
| It has subsequently been alleged that the excavations have already caused the stairs of a school located near the Mosque to collapse. | Как утверждалось впоследствии, раскопки уже привели к тому, что в школе, расположенной рядом с мечетью, обрушилась лестница. |
| Additional laboratory analyses, excavations and physical accounting of proscribed weapons would be undertaken by both sides. | Обе стороны проведут также дополнительные лабораторные анализы, раскопки и физический учет запрещенного оружия. |
| They conducted surveys and excavations and committed many acts of devastation in the occupied territory, causing tremendous damage to its antiquities. | Они проводили обследования и раскопки и разрушили многие предметы и объекты на оккупированной территории, в результате чего историческим ценностям был нанесен огромный ущерб. |
| Salvage excavations prevent and minimize damage which could be caused to ancient remains as a result of construction. | Раскопки предотвращают и сводят к минимуму ущерб, который может быть причинен древним развалинам в результате строительства. |
| These excavations were conducted outside the area of the Temple Mount. | Эти раскопки проводились вне пределов территории Храмовой горы. |
| 459.2. All the fines collected from illegal excavations and trafficking of historical and cultural artifacts shall be deposited into national treasury. | 459.2 Все средства, собранные в качестве штрафов за незаконные раскопки и вывоз из страны исторических и культурных ценностей, должны быть помещены на хранение в государственное казначейство. |
| Those excavations threatened not only to destroy the foundations of the mosque but also to alter its very character. | Эти раскопки угрожают не только разрушить фундамент мечети, но и изменить сам ее характер. |
| Research Centre of Historical and Cultural Heritage (carries out research activities, excavations); | Ь) Научно-исследовательский центр исторического и культурного наследия (проводит научные исследования, раскопки); |
| In 1874 he was sent to Athens by the German government and there concluded an agreement by which the excavations at Olympia were entrusted exclusively to Germany. | В 1874 году он был отправлен в Афины правительством Германии и заключил соглашение, по которому раскопки в Олимпии были разрешены исключительно для Германии. |
| From 1996 to 1999 and later Yitzhak Magen and Yuval Peleg carried out excavations at Qumran under the auspices of the National Parks Authority. | В 1996-1999 годах и позже Ицхак Маген и Юваль Пелег (Yuval Peleg) выполнили раскопки под эгидой администрации парков Израиля. |
| In 1962 Józef Gazy became a member of the Polish archaeological mission conducting the excavations at Faras. | В 1962 году Юзеф Газы входил в польскую археологическую экспедицию, ведущую раскопки в Фарасе. |
| Under these new conditions excavations were conducted by Edward R. Ayrton (1905-1908), E. Harold Jones (1908-1911) and Harry Burton (1912-1914). | В этих новых условиях раскопки проводились Эдвардом Айртоном (1905-1908), Гарольдом Джонсом (1908-1911) и Гарри Бертоном (1912-1914). |
| In the 1920th archeological excavations proofed, that the Brukterer built a circular hillfort in the district of Sinsen to defend against the Saxon attacks. | В 1920-х годах археологические раскопки доказали, что Бруктер построил круговое городище в районе Синсен для защиты от саксонских атак. |
| The earliest excavations on Santorini were conducted by French geologist F. Fouque in 1867, after some local people found old artifacts at a quarry. | Самые ранние раскопки на Тире были проведены французским геологом Фердинандом Андре Фуке в 1867 году, после того, как некоторые местные жители нашли старые артефакты в карьере. |
| The excavations were carried out between 1985 and 1996 by a French team of archaeologists, under the direction of Jean-François Jarrige. | Раскопки проводила в период 1985-1996 годов команда французских археологов во главе с Ж. Ф. Жаррижем (en:Jean-François Jarrige). |
| In 1950 he participated in the archeological works of Garni, at the same time he led the archeological excavations of Zangezur. | В 1950 году он участвовал в археологической экспедиции в Гарни, одновременно возглавляя археологические раскопки в Зангезуре. |