Английский - русский
Перевод слова Excavations
Вариант перевода Раскопок

Примеры в контексте "Excavations - Раскопок"

Примеры: Excavations - Раскопок
Since its creation, the team has performed several excavations. С момента своего создания группа уже провела ряд раскопок.
She obviously felt confident enough to hide it amongst other souvenirs from her excavations. Очевидно, она была вполне уверена, что вазу не заметят среди других сувениров с раскопок.
No excavations, I'll read the requests. Никаких раскопок, я прочитаю все запросы.
At the left: View from the Akapana pyramid to the western area of excavations. Слева: Вид с пирамиды Акапана на западную часть раскопок.
In the result of archeological excavations, a ceramic set of ten items was found out. В результате археологических раскопок был найден керамический набор из десяти предметов.
The degree of cultural development of ancient Perm dwellers according to excavations data. Степень культурного развития обитателей древней Перми по данным раскопок.
Within the museum there are several archeological pieces that have been found during excavations that have been carried out in this zone. В музее представлены разнообразные археологические экспонаты, которые были найдены во время раскопок в этой зоне.
The most recent excavations uncovered a large dormitory for poor pilgrims, with separate wings for men and for women and children. Во время самых последних раскопок была обнаружена большая общая спальня для несостоятельных паломников с отдельным крылом для мужчин, женщин и детей.
Another three fragments came to light during the excavations of 1888-1889. Другие три фрагмента были открыты во время раскопок 1888-1889 годов.
Archaeologists have tried to use finds from excavations conducted in the area to pinpoint this citadel's precise location. Археологи пытались точно определить местоположение этой цитадели, используя находки из раскопок, проводимых в этом районе.
The International Council of Museum estimates that 90% of the clay figurines come from illegal excavations ICOM. По оценкам Международного совета музеев, около 90 % глиняных фигурок происходят из незаконных раскопок ICOM.
For planned excavations, consultation must occur during the planning phase of the project. В случае запланированных раскопок консультации должны произойти на стадии планирования проекта.
Its foundations were found during the excavations for the construction of the Old Acropolis Museum (1865-1874). Её фундамент был найден во время раскопок при строительстве старого музея Акрополя (1865-1874).
Much of this area was also uncovered by the excavations conducted by the elder Mazar. Большая часть этой территории была также открыта в процессе раскопок, проводимых старшим Мазаром.
Recent excavations have revealed new structures here. В ходе недавних раскопок открыты новые сооружения.
Their wealth enabled the DOG to undertake expensive excavations in the Middle East. Их обширные связи способствовали финансированию дорогостоящих раскопок на Востоке.
It is planned to carry out restoration works at completion of the excavations. По завершении раскопок на памятниках планируется провести реставрационные работы.
As an archaeologist, he conducted several excavations. В качестве археолога, принял участие во множестве раскопок.
During the excavations many well-preserved ceramic sherds were found. Во время раскопок были обнаружены хорошо сохранившиеся фрагменты керамики.
UNMIBH provided the International Tribunal for the Former Yugoslavia with heavy digging equipment for the excavations of mass graves. МООНБГ предоставила Международному трибуналу по бывшей Югославии тяжелое землечерпательное оборудование для раскопок в местах массовых захоронений.
Most antiquities which appeared on the free market were likely to originate from clandestine excavations. Большинство предметов, появившихся в свободной продаже, поступили на рынок, по всей вероятности, в результате подпольных раскопок.
Presently there are no excavations adjacent to the walls of the Temple Mount. В настоящее время раскопок рядом со стенами Храмовой горы не ведется.
They should include items acquired as a result of clandestine terrestrial and underwater excavations and items requested by States parties. К ним должны относиться также ценности, приобретенные в результате тайных раскопок на суше и под водой, и ценности, в отношении которых имеются запросы государств-участников.
During the excavations, the statue was discovered upright on its pedestal, next to the wall of a brick chamber, alongside the holy Temple. Во время раскопок статуя была обнаружена в вертикальном положении на своем постаменте рядом со стеной кирпичной камеры храма.
As a result of excavations, about a tenth of the ancient city, as well as the main territory of the urban necropolis, has been discovered. В настоящее время в результате раскопок обнаружена примерно десятая часть древнего города, а также основная территория городского некрополя.