I also want to speak to the ex-wife, as soon as she sobers up. |
Ещё я хочу поговорить с его бывшей женой, как только она протрезвеет. |
He's having dinner with his other ex-wife, something about not wanting her to feel left out. |
Он обедает со своей второй бывшей женой, не хочет, чтобы она чувствовала себя обделенной. |
You're divorced and sleeping with your ex-wife. |
Вы в разводе и спать с вашей бывшей женой. |
I used to date my best friend's ex-wife. |
Я как-то встречался с бывшей женой моего лучшего друга. |
Dad, you're back with your ex-wife. |
Пап, ты снова вместе с бывшей женой. Оо. |
In fact, I wrote this one with my ex-wife. |
На самом деле, я написал ее со своей бывшей женой. |
Your ex-wife and I have an agreement. |
У меня с твоей бывшей женой соглашение. |
I'm happy to be having dinner with my ex-wife. |
Я счастлив поужинать со своей бывшей женой. |
A conspiracy between you and a certain ex-wife of mine, perhaps? |
Например, в сговоре между тобой и моей бывшей женой? |
I'm a grown man who slipped up with his ex-wife, |
Я взрослый мужчина, который ошибся со своей бывшей женой. |
I mean, I'd do anything for Ron - even spend a whole night fighting his crazy ex-wife. |
То есть, я всё сделаю ради Рона... Даже проведу целую ночь с его безумной бывшей женой. |
Think that's what drove away the ex-wife? |
Так вот почему вы разбежались с бывшей женой? |
Did you do the same thing to your ex-wife? |
Ты проделывал такое же со своей бывшей женой? |
I spoke to Davies Jones' ex-wife. |
Я говорил с бывшей женой Дэвиса Джонса |
Simms left work at about 6:30 last night, after having an argument with his ex-wife by cell phone. |
Симмс ушел из офиса около 18:30 прошлым вечером, после спора по мобильнику со своей бывшей женой. |
In a city of eight million, you're bound to run into your ex-wife. |
В городе, где живет 8 миллионов, невозможно не столкнуться с бывшей женой. |
Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife. |
Ну, я просмотрела его почту и нашла переписку между Купером и бывшей женой его клиента. |
So Jeff killed Cooper just because he thought he was seeing his ex-wife? |
Значит, Джеф убил Купера просто потому, что решил что он встречается с его бывшей женой? |
You set up a date with my ex-wife? |
Ты устроил мне свидание с бывшей женой? |
George, why are you having an affair with your ex-wife? |
Джордж, почему ты опять встречаешься со своей бывшей женой? |
Well, I've had a lot to drink before, but I've never got engaged to my ex-wife. |
Я тоже много выпивал, но никогда не обручался с бывшей женой. |
We do the thing, and then I'll go talk to my ex-wife, you know, without any lawyers. |
Мы расквитаемся с работой, а потом я пойду поговорить со своей бывшей женой без всяких адвокатов. |
Mr. Campbell, how did you get along with your ex-wife? |
Мистер Кэмпбелл, какие у вас были взаимоотношения с вашей бывшей женой? |
He is confronted by his ex-wife Terri (Jessalyn Gilsig), who insists that he return it and cease wasting their savings. |
Он сталкивается со своей бывшей женой, Терри (Джессалин Гилсиг), которая говорит ему взять себя в руки, вернуть автомобиль и прекратить тратить сбережения. |
American writer Tom Ricks (Hawke) arrives in Paris to be closer to his young daughter who lives with his ex-wife. |
Американский писатель Том Рикс (Итан Хоук) приезжает в Париж, чтобы быть ближе к своей дочери, которая живёт здесь вместе с матерью, бывшей женой Тома. |