| I also want to speak to the ex-wife, as soon as she sobers up. | Ещё я хочу поговорить с его бывшей женой, как только она протрезвеет. |
| He's having dinner with his other ex-wife, something about not wanting her to feel left out. | Он обедает со своей второй бывшей женой, не хочет, чтобы она чувствовала себя обделенной. |
| You're divorced and sleeping with your ex-wife. | Вы в разводе и спать с вашей бывшей женой. |
| I used to date my best friend's ex-wife. | Я как-то встречался с бывшей женой моего лучшего друга. |
| Dad, you're back with your ex-wife. | Пап, ты снова вместе с бывшей женой. Оо. |
| In fact, I wrote this one with my ex-wife. | На самом деле, я написал ее со своей бывшей женой. |
| Your ex-wife and I have an agreement. | У меня с твоей бывшей женой соглашение. |
| I'm happy to be having dinner with my ex-wife. | Я счастлив поужинать со своей бывшей женой. |
| A conspiracy between you and a certain ex-wife of mine, perhaps? | Например, в сговоре между тобой и моей бывшей женой? |
| I'm a grown man who slipped up with his ex-wife, | Я взрослый мужчина, который ошибся со своей бывшей женой. |
| I mean, I'd do anything for Ron - even spend a whole night fighting his crazy ex-wife. | То есть, я всё сделаю ради Рона... Даже проведу целую ночь с его безумной бывшей женой. |
| Think that's what drove away the ex-wife? | Так вот почему вы разбежались с бывшей женой? |
| Did you do the same thing to your ex-wife? | Ты проделывал такое же со своей бывшей женой? |
| I spoke to Davies Jones' ex-wife. | Я говорил с бывшей женой Дэвиса Джонса |
| Simms left work at about 6:30 last night, after having an argument with his ex-wife by cell phone. | Симмс ушел из офиса около 18:30 прошлым вечером, после спора по мобильнику со своей бывшей женой. |
| In a city of eight million, you're bound to run into your ex-wife. | В городе, где живет 8 миллионов, невозможно не столкнуться с бывшей женой. |
| Well, I scrubbed through his inbox, and I found some emails between Cooper and a client's ex-wife. | Ну, я просмотрела его почту и нашла переписку между Купером и бывшей женой его клиента. |
| So Jeff killed Cooper just because he thought he was seeing his ex-wife? | Значит, Джеф убил Купера просто потому, что решил что он встречается с его бывшей женой? |
| You set up a date with my ex-wife? | Ты устроил мне свидание с бывшей женой? |
| George, why are you having an affair with your ex-wife? | Джордж, почему ты опять встречаешься со своей бывшей женой? |
| Well, I've had a lot to drink before, but I've never got engaged to my ex-wife. | Я тоже много выпивал, но никогда не обручался с бывшей женой. |
| We do the thing, and then I'll go talk to my ex-wife, you know, without any lawyers. | Мы расквитаемся с работой, а потом я пойду поговорить со своей бывшей женой без всяких адвокатов. |
| Mr. Campbell, how did you get along with your ex-wife? | Мистер Кэмпбелл, какие у вас были взаимоотношения с вашей бывшей женой? |
| He is confronted by his ex-wife Terri (Jessalyn Gilsig), who insists that he return it and cease wasting their savings. | Он сталкивается со своей бывшей женой, Терри (Джессалин Гилсиг), которая говорит ему взять себя в руки, вернуть автомобиль и прекратить тратить сбережения. |
| American writer Tom Ricks (Hawke) arrives in Paris to be closer to his young daughter who lives with his ex-wife. | Американский писатель Том Рикс (Итан Хоук) приезжает в Париж, чтобы быть ближе к своей дочери, которая живёт здесь вместе с матерью, бывшей женой Тома. |