| I'm an evil cyborg. | Я - злобный киборг. |
| An evil computer took over my workplace. | Злобный компьютер захватил мою работу . |
| He's looked evil in the eye. | А этот злобный взгляд... |
| An ugly, evil, belly-to-the-ground, | Уродливый, злобный, пресмыкающийся, |
| Sabrina is not some evil mastermind. | Сабрина не злобный зачинщик. |
| An evil dictator blessed with immortality. | Злобный диктатор наделенный бессмертием. |
| Goodbye, evil staple remover! | Прощай, злобный разгибатель скоб! |
| You wretched, evil man. | Вы мерзкий, злобный человек. |
| I have slain the evil emperor. | Злобный император был повержен мною. |
| My evil Uncle Imp. | Мой злобный дядя бес. |
| Where did that evil person come from? | Откуда взялся этот злобный монстр? |
| She's been possessed by her evil doppelganger. | Ею овладел ее злобный двойник. |
| Give her the evil glare. | Используй свой злобный взгляд. |
| that's being controlled by an evil dictator? | которой управляет злобный диктатор? |
| It was an evil spirit possessed you. | Тобой овладел злобный дух. |
| The evil eye's done its work. | Злобный глаз сделал свое дело. |
| You've seen through our evil plan. | Ты разгадал наш злобный замысел. |
| Exit polls show evil underdog Richard Nixon trailing With zero votes. | Экзитпулы показывают, что злобный неудачник, Ричард Никсон... замыкает гонку, набрав приблизительно... ноль голосов. |
| They've teamed up and formed, like, an evil cabal of tricksters. | Они сформировали команду, типо злобный заговор фокусников. |
| Prophecies foretell of an evil wizard laying his seed inside a virgin under the eclipse of the two moons. | Пророчество предсказывает, что в момент затмения двух лун злобный колдун изольёт семя в девственницу. |
| And the grasshopperaptor we built Seems to have developed an evil mind of its own. | И травопрыгозавр, которого мы создали похоже создал свой собственный злобный искусственный интеллект. |
| Okay, you know what? I have no interest in being psychoanalyzed by my evil biographer. | Не хватало ещё, чтобы мой злобный биограф стал моим психоаналитиком. |
| In a dense forest, the evil master of the woods Shurale is inside the trunk of a tree. | В дремучем лесу в дупле старого дерева живет злобный владыка леса Шурале. |
| As you all know, the evil wizard Leezar has plagued our kingdom with his foul creatures and wicked ways for years. | Как все вы знаете, злобный колдун Лизар годами досаждает нашему королевству, насылая своих мерзких тварей. |
| You know, Jatt, if I use your evil stare and combine it with my raised-eyebrow look I get this. | Знаешь, Джетт, если я возьму твой злобный взгляд и объединю его с моей поднятой бровью вот что получится. |