| You know the Eve Harrington Club that they have in most girls' high schools? | Вы знаете, что во многих женских школах есть клубы Евы Харрингтон? |
| Keeping Covenant Part of a lesson that confirms the unity of the human race as descendants of Adam and Eve | Часть занятия, посвященная пониманию принципа единства представителей всего человечества как потомков Адама и Евы |
| Sphynxes from Eve Siris - We are always glad to you!! | Сфинксы от Евы Сирис - Мы всегда Вам рады!! |
| But for us, and for Eve, I'm... | Но ради нас, и ради Евы, я... |
| Could you truly believe I would employ a daughter of Eve as an agent? | Ты правда думаешь, что я нанял дочь Евы быть моим агентом? |
| You mean to say that you're a Daughter of Eve? | Хочешь сказать, что ты - дочь Евы? |
| On the other hand, did Adam and Eve have a matchmaker? | Но с другой стороны... у Адама и Евы была сваха? |
| Foster care. Eve's kidnapping'll be hitting the media right about now, and Amber Alerts across the country. | Похищение Евы поставит на уши всю прессу, и предполагаю, что всю страну. |
| Did you ever consider that it might be good for Eve to forgive me? | Ты хоть задумывался, что для самой Евы будет лучше меня простить. |
| Not surprisingly, people became obsessed with the idea of what that primary language of Adam and Eve's was, even if it was only a metaphor. | И не удивительно, что люди стали одержимы идеей узнать, что это был за праязык Адама и Евы, даже если это просто метафора. |
| Walkyier was born on 20 November 1967 as the only child of Roy and Eve Walkyier. | Уолкиер родился 20 ноября 1967 года и был единственным ребёнком в семье Роя и Евы Уолкиер. |
| For animals also suffer from floods, fires, and droughts, and, since they are not descended from Adam and Eve, they cannot have inherited original sin. | Ведь животные тоже страдают от наводнений, пожаров и засух, а поскольку они не являются потомками Адама и Евы, то не могли унаследовать первородный грех. |
| But in this story there is no Adam, no Eve, no apple. | Но это уже история не Адама и Евы, и не история яблока с древа познания. |
| And we're here for Nick, and we're here for Eve. | И ради Ника, и ради Евы. |
| The rest of the album was recorded in a matter of five weeks, after which the band decided on the name "Core", referring to the apple of the Biblical story of Adam and Eve. | Остальная часть альбома была записана в течение пяти недель, после чего группа решила назвать дебютный альбом Согё, ссылаясь на яблоко из Библейской истории Адама и Евы. |
| I would like to tell you a story connecting the notorious privacy incident involving Adam and Eve, and the remarkable shift in the boundaries between public and private which has occurred in the past 10 years. | Я хотел бы рассказать вам историю, которая объединяет пресловутый случай с участием Адама и Евы и ту поразительную перемену границы между публичным и личным, которая произошла за последние 10 лет. |
| If they were the only descendants of Adam and Eve, and Cain killed Abel, well, you know what that means, don't you? | Если они были единственными потомками Адама и Евы, а Каин убил Авеля, знаете, что это значит? |
| Friendship is a luxury we can't afford, and if I have to take us down to a cosmic Adam and Eve, | Дружба - роскошь, которую мы не можем себе позволить, и если мне придется унизить вас до космических Адама и Евы, |
| He thinks the moral of the Adam and Eve story is: | Он считает, что мораль истории Адама и Евы в том, что: |
| Sandorfi reconciles this isolation with his family circle (he is the father of two girls, Ange and Eve) and his emotional life, thereby maintaining a delicate and studied balance between his life and his work. | Шандорфи помирил эту позицию со своим семейный круг (он является отцом двух девочек, Анж и Евы) и эмоциональной жизнью, поддерживая тем самым деликатный и достигнутый баланс между своей жизнью и своей работой. |
| They are called Sons of Earth by Aslan, as opposed to humans, who are called Sons of Adam or Daughters of Eve. | Аслан назвал их «Сыновьями Земли», в противовес людям - «Сыновьям Адама» и «Дочерям Евы». |
| He's probably at Darla's apartment or Eve's apartment or with that blond Valeronian. | Он наверное в квартире у Дарлы или у Евы, или у с той блондинкой Валерониан. |
| Eve's next door, - blasting her garbage music... | Комната Евы рядом, с ее дурацкой музыкой... |
| If Eve 6 is right then there are two other Eves out there. | Если Ева 6 права, ...тогда осталось еще две Евы. |
| During this time, the Doctor learns that Eve has a critical heart condition that could kill her if she interfaces with the ship. | В это время Доктор узнаёт, что у Евы серьёзное сердечное заболевание, которое может погубить её, если она войдёт в контакт с кораблём. |