You know the Eve Harrington Club that they have in most girls' high schools? |
Вы знаете, что во многих женских школах есть клубы Евы Харрингтон? |
Keeping Covenant Part of a lesson that confirms the unity of the human race as descendants of Adam and Eve |
Часть занятия, посвященная пониманию принципа единства представителей всего человечества как потомков Адама и Евы |
Sphynxes from Eve Siris - We are always glad to you!! |
Сфинксы от Евы Сирис - Мы всегда Вам рады!! |
But for us, and for Eve, I'm... |
Но ради нас, и ради Евы, я... |
Could you truly believe I would employ a daughter of Eve as an agent? |
Ты правда думаешь, что я нанял дочь Евы быть моим агентом? |
You mean to say that you're a Daughter of Eve? |
Хочешь сказать, что ты - дочь Евы? |
On the other hand, did Adam and Eve have a matchmaker? |
Но с другой стороны... у Адама и Евы была сваха? |
Foster care. Eve's kidnapping'll be hitting the media right about now, and Amber Alerts across the country. |
Похищение Евы поставит на уши всю прессу, и предполагаю, что всю страну. |
Did you ever consider that it might be good for Eve to forgive me? |
Ты хоть задумывался, что для самой Евы будет лучше меня простить. |
Not surprisingly, people became obsessed with the idea of what that primary language of Adam and Eve's was, even if it was only a metaphor. |
И не удивительно, что люди стали одержимы идеей узнать, что это был за праязык Адама и Евы, даже если это просто метафора. |
Walkyier was born on 20 November 1967 as the only child of Roy and Eve Walkyier. |
Уолкиер родился 20 ноября 1967 года и был единственным ребёнком в семье Роя и Евы Уолкиер. |
For animals also suffer from floods, fires, and droughts, and, since they are not descended from Adam and Eve, they cannot have inherited original sin. |
Ведь животные тоже страдают от наводнений, пожаров и засух, а поскольку они не являются потомками Адама и Евы, то не могли унаследовать первородный грех. |
But in this story there is no Adam, no Eve, no apple. |
Но это уже история не Адама и Евы, и не история яблока с древа познания. |
And we're here for Nick, and we're here for Eve. |
И ради Ника, и ради Евы. |
The rest of the album was recorded in a matter of five weeks, after which the band decided on the name "Core", referring to the apple of the Biblical story of Adam and Eve. |
Остальная часть альбома была записана в течение пяти недель, после чего группа решила назвать дебютный альбом Согё, ссылаясь на яблоко из Библейской истории Адама и Евы. |
I would like to tell you a story connecting the notorious privacy incident involving Adam and Eve, and the remarkable shift in the boundaries between public and private which has occurred in the past 10 years. |
Я хотел бы рассказать вам историю, которая объединяет пресловутый случай с участием Адама и Евы и ту поразительную перемену границы между публичным и личным, которая произошла за последние 10 лет. |
If they were the only descendants of Adam and Eve, and Cain killed Abel, well, you know what that means, don't you? |
Если они были единственными потомками Адама и Евы, а Каин убил Авеля, знаете, что это значит? |
Friendship is a luxury we can't afford, and if I have to take us down to a cosmic Adam and Eve, |
Дружба - роскошь, которую мы не можем себе позволить, и если мне придется унизить вас до космических Адама и Евы, |
He thinks the moral of the Adam and Eve story is: |
Он считает, что мораль истории Адама и Евы в том, что: |
Sandorfi reconciles this isolation with his family circle (he is the father of two girls, Ange and Eve) and his emotional life, thereby maintaining a delicate and studied balance between his life and his work. |
Шандорфи помирил эту позицию со своим семейный круг (он является отцом двух девочек, Анж и Евы) и эмоциональной жизнью, поддерживая тем самым деликатный и достигнутый баланс между своей жизнью и своей работой. |
They are called Sons of Earth by Aslan, as opposed to humans, who are called Sons of Adam or Daughters of Eve. |
Аслан назвал их «Сыновьями Земли», в противовес людям - «Сыновьям Адама» и «Дочерям Евы». |
He's probably at Darla's apartment or Eve's apartment or with that blond Valeronian. |
Он наверное в квартире у Дарлы или у Евы, или у с той блондинкой Валерониан. |
Eve's next door, - blasting her garbage music... |
Комната Евы рядом, с ее дурацкой музыкой... |
If Eve 6 is right then there are two other Eves out there. |
Если Ева 6 права, ...тогда осталось еще две Евы. |
During this time, the Doctor learns that Eve has a critical heart condition that could kill her if she interfaces with the ship. |
В это время Доктор узнаёт, что у Евы серьёзное сердечное заболевание, которое может погубить её, если она войдёт в контакт с кораблём. |