Английский - русский
Перевод слова Europol
Вариант перевода Европол

Примеры в контексте "Europol - Европол"

Все варианты переводов "Europol":
Примеры: Europol - Европол
Once a year, Europol holds a conference that is open to all established witness protection programmes which can be an important networking opportunity. Раз в год Европол проводит конференцию, в которой могут участвовать все учрежденные программы защиты свидетелей и которая является важным форумом для использования возможностей сети.
We were on the way to Hague to Europol Мы поехали в Гаагу. В Европол.
Europol (as of October 2004) Европол (с октября 2004 года)
Intelligence is communicated to other countries that do not have this direct contact via Interpol, or via Europol in the case of European Union member states. Разведывательные данные направляются и в другие страны, не имеющие доступа к этой прямой системе контактов, через Интерпол, или, если речь идет о государствах - членах Европейского союза, через Европол.
The European Police Office (Europol) expressed its willingness to contribute to the preparations for the Eleventh Congress in relevant areas within its mandate and within budgetary resources. Представитель Европейского полицейского управления (Европол) выразил готовность Управления внести свой вклад в подготовку к одиннадцатому Конгрессу в том, что касается областей, входящих в его мандат, и с учетом имеющихся бюджетных ресурсов.
Information exchange at the bilateral level and through the International Criminal Police Organization and Europol was another mechanism reported as a means of identifying new substances and emerging threats. Еще одним механизмом, о котором сообщалось как о средстве выявления новых веществ и возникающих угроз, является обмен информацией на двустороннем уровне, а также через Международную организацию уголовной полиции и Европол.
These might include bilateral or multilateral agreements on facilitating operational cooperation or participation in existing regional and international law enforcement bodies such as ASEANAPOL, Europol and INTERPOL. Они могут включать двусторонние или многосторонние соглашения о содействии оперативному сотрудничеству или участию в существующих региональных и международных правоохранительных органах, таких как АСЕАНАПОЛ, Европол и Интерпол.
Presentations were made by INTERPOL and the European Police Office (Europol) on law enforcement cooperation in smuggling of migrants cases. Представители Интерпола и Европейского полицейского управления (Европол) выступили с докладами о сотрудничестве правоохранительных органов по делам о незаконном ввозе мигрантов.
Among the existing channels of law enforcement cooperation used by Bulgaria are the European Judicial Network, Eurojust, Europol and INTERPOL. К числу существующих каналов сотрудничества между правоохранительными органами, которые использует Болгария, относятся Европейская судебная сеть, Евроюст, Европол и Интерпол.
Speakers encouraged the strengthening of coordination with specific entities, including Eurojust, Europol (as the secretariat for the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network) and Interpol. Ораторы высказались за укрепление координации с некоторыми конкретными организациями, включая Евроюст, Европол (в качестве секретариата для Камденской межучрежденческой сети по возвращению активов) и Интерпол.
All Governments replying to the questionnaire reported that they regularly exchanged information between their national drug law enforcement agencies and their foreign counterparts, in particular through Europol and Interpol. Все правительства, представившие свои ответы на вопросник, сообщили, что они наладили регулярный обмен информацией между своими национальными учреждениями по обеспечению соблюдения законов о наркотиках и их зарубежными партнерами, в том числе через Европол и Интерпол.
United Kingdom International Atomic Energy Agency, INTERPOL, EUROPOL and World Customs Organization Соединенное Королевство, Международное агентство по атомной энергии, Интерпол, Европол и Всемирная таможенная организация
To reinforce cooperation with international institutions, such as Europol and Interpol, as well as encouraging the development of bilateral agreements. укреплять сотрудничество с международными учреждениями, такими как Европол и Интерпол, а также содействовать разработке двусторонних соглашений.
The European Police Office (EUROPOL) has conducted several activities that are aimed at assisting European Union member States with developing their capacity to prevent and respond to chemical, biological, radiological and nuclear incidents. Европейская полицейская служба (Европол) провела серию мероприятий, нацеленных на то, чтобы помочь странам - членам Европейского союза создать потенциал, позволяющий предотвращать химические, биологические, радиационные и ядерные инциденты и реагировать на них.
On 10 December, EULEX and Kosovo police, in cooperation with the European Police Office (Europol) and the Hungarian authorities, arrested five people suspected of smuggling migrants and organized crime. 10 декабря ЕВЛЕКС и Косовская полиция, действуя в сотрудничестве с Европейским полицейским ведомством (Европол) и венгерскими властями, арестовали пять лиц, подозреваемых в незаконном провозе мигрантов и причастности к организованной преступности.
Some of the most common possibilities include posting liaison officers, the creation of "joint law enforcement offices" and consideration of the experience gained by the European Union with the European Police Office (Europol) and Eurojust. Некоторые из наиболее общих возможностей связаны с командированием сотрудников по связям, созданием совместных правоохранительных органов и рассмотрением опыта, который накопили Европейский союз, Европейское полицейское управление (Европол) и Евроюст.
Existing mechanisms, such as the Central American Network of Organized Crime Prosecutors, or other types of regional bodies, such as Europol or Eurojust, could provide useful platforms for the promotion of such meetings. Полезными площадками для пропаганды таких совещаний могут служить такие существующие механизмы, как Центральноамериканская сеть прокуроров, специализирующихся на делах, связанных с организованной преступностью, или другого рода региональные органы, например Европол или Евроюст.
Numerous Paris Pact partner organizations, including the International Narcotics Control Board, the Organization for Security and Cooperation in Europe, Europol and several other European Union programmes, also contributed significantly to the development of the report. В подготовку этого доклада существенный вклад внесли также многочисленные организации-партнеры по Парижскому пакту, в том числе Международный комитет по контролю над наркотиками, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, Европол и ряд других программ Европейского союза.
In Europe, for example, there is a network of European protection programmes overseen by the Europe's law enforcement agency (Europol) that meets on a regular basis. В Европе, например, существует сеть европейских программ защиты свидетелей, находящаяся в ведении Европейского полицейского управления (Европол), участники которой проводят регулярные совещания.
Reference was furthermore made to the mandate and role of regional networks and organizations, such as Europol, Eurojust, the Nordic police cooperation network and ASEAN, in facilitating the coordination of cross-border investigations among Member States. Кроме того, упоминались мандат и роль региональных сетей и организаций, таких, как Европол, Евроюст, сеть сотрудничества правоохранительных органов стран Северной Европы и АСЕАН, в содействии координации трансграничных расследований, осуществляемых государствами-членами.
The EUROPOL drugs unit would play a vital role in international narcotics crime control. Отдел ЕВРОПОЛ по борьбе со злоупотреблением наркотиками будет играть важную роль в международном контроле преступлений, связанных с наркотиками.
Accordingly, Serbia had developed various forms of cooperation with UNODC, regional organizations, Europol and INTERPOL. Поэтому Сербия установила различные формы сотрудничества с ЮНОДК, региональными организациями, а также с организациями Европол и ИНТЕРПОЛ.
Discussions are under way among the United States, EUROJUST and Europol on the creation of an expert group. В настоящее время Соединенные Штаты Америки, Евроюст и Европол проводят обсуждения с целью создания группы экспертов.
I got word that Europol was closing in for a score I allegedly ran in Corsica. Получил информацию, что ко мне подбирается Европол, из-за аферы, которую я предположительно провернул на Корсике.
Moreover, Switzerland had extended its cooperation agreement with the European Police Office (Europol) to include every crime covered by the Europol mandate. Кроме того, Швейцария расширила свое соглашение о сотрудничестве с Европейской полицейской организацией (Европол), включив в него все преступления, подпадающие под действие мандата Европола.