Английский - русский
Перевод слова Europol
Вариант перевода Европол

Примеры в контексте "Europol - Европол"

Все варианты переводов "Europol":
Примеры: Europol - Европол
At the European Union level, a new European-wide intelligence network known as Europol will shortly come into being. На уровне Европейского союза в скором времени начнет функционировать новая сеть общеевропейской разведывательной службы, получившей название Европол.
Finland participates in the exchange of operational information within the EU, including Europol, and through the Interpol. Финляндия участвует в обмене оперативной информацией в рамках ЕС, включая Европол, и через Интерпол.
Where possible, UNODC promotes and facilitates such information exchanges, including with other organizations such as Europol, Interpol and the World Customs Organization. По возможности ЮНОДК налаживает и облегчает такой обмен информацией, в том числе с другими организациями, такими как Европол, Интерпол и Всемирная таможенная организация.
Europol would be the European Union's central coordinating body for the exchange and analysis of criminal intelligence. В рамках Европейского союза Европол будет обеспечивать координацию обмена и анализа информации, касающейся преступной деятельности.
Europol had established some cooperation agreements with other organizations, specifically relating to victims. Европол заключил соглашения о сотрудничестве с другими организациями, конкретно занимающимися проблемами жертв.
Europol also supports member States by facilitating exchange of information, providing analysis and giving technical support to their operations. Европол оказывает также поддержку государствам-членам, содействуя обмену информацией, предоставляя аналитические услуги и оказывая техническую поддержку проводимым ими операциям.
All States use INTERPOL data, and the European Union member States cooperate on investigations and operations through Europol. Все государства пользуются данными Интерпола, а государства - члены Европейского союза сотрудничают в проведении расследований и операций через Европол.
However, information-sharing tools and databases of organizations such as Europol and INTERPOL, available to most States, may assist in this regard. Однако инструменты обмена информацией и базы данных таких организаций, как Европол и Интерпол, доступные для большинства государств, могут оказать содействие в этом отношении.
There are many bodies engaged in cooperation through non-judicial international or regional organizations, including Europol and the customs information system of the Schengen Information System. Имеется много органов, причастных к сотрудничеству через посредство несудебных международных или региональных организаций, включая Европол и таможенную информационную систему Шенгенской информационной системы.
Its headquarters are based at the headquarters of the European Police Office (Europol). Ее штаб-квартира расположена в штаб-квартире Европейского полицейского управления (Европол).
Europol coordinates a European Liaison Network that is made up of the heads of specialist witness protection units. Европол координирует деятельность Европейской сети укрепления связей в составе руководителей специализированных подразделений по защите свидетелей.
The European Union member States have developed sophisticated mechanisms for cooperation among themselves and with third States, including Eurojust and Europol. Государства - члены Европейского союза разработали современные механизмы сотрудничества между собой и с третьими странами, включая Евроюст и Европол.
Trend analysis is currently being carried out with partners INTERPOL and Europol. В настоящее время во взаимодействии с такими партнерами, как Интерпол и Европол, ведется анализ тенденций.
NACPU seeks to share information with law enforcement agencies in other countries, as well as with organizations such as Europol, where appropriate. При необходимости НАКПП предоставляет информацию правоохранительным органам других стран, а также таким организациям, как Европол.
The European Police Office (Europol) also has established expertise in that field, including through the provision of training and advice. Европейское полицейское управление (Европол) тоже приобрело авторитет в этой сфере, в частности путем предоставления профессиональной подготовки и консультаций.
Europol serves as a focal point for significant developments that have an impact on witness protection programmes within Europe and maintains a database of witness protection legislation. Европол координирует крупные мероприятия, которые оказывают воздействие на программы защиты свидетелей в рамках Европы, и ведет базу данных о законодательстве в этой области.
This seminar was also supplemented by another course held by Europol, which dealt with tracing techniques used in the confiscation of assets generated by crime and terrorism. В дополнение к этому семинару Европол провел еще один курс, посвященный методам отслеживания, применяемым при конфискации активов, полученных в результате преступлений и терроризма.
EUROPOL, which is to be responsible for pooling resources in Europe, is another indispensable element in efforts to tackle the international drug trade. ЕВРОПОЛ, отвечающий за объединение ресурсов в Европе, является еще одним необходимым элементом в усилиях по решению проблемы международной торговли наркотиками.
In addition Europol, Interpol, World Customs Organisation and the EU Commission have been invited to participate in the work of the OPC on a permanent basis. Помимо этого к участию в работе ОПК на постоянной основе были приглашены Европол, Интерпол, Всемирная таможенная организация и Европейская комиссия.
Moreover, agencies such as Europol and Eurojust will be similarly subject to greater parliamentary scrutiny, and the budgetary procedure will be simpler and more democratic. Кроме того, такие учреждения, как Европол и Евроюст, также будут подвержены большему парламентскому контролю, и бюджетная процедура станет проще и демократичнее.
After the signature of the Agreement EUROPOL has proposed to the Polish Government the extension of scope of the crimes covered by the Agreement, to which the cooperation relates. После подписания Соглашения Европол предложил правительству Польши расширить круг преступлений, которые охватываются Соглашением и в отношении которых будет осуществляться сотрудничество.
Twenty-one (21) countries and four European-International Organizations (Europol, Interpol, Eurojust, Frontex) responded to this initiative from Greece. На эту инициативу Греции откликнулась 21 страна и четыре европейские и международные организации (Европол, Интерпол, Евроюст и Фронтекс).
INTERPOL and Europol have entered into an agreement for a joint INTERPOL-Europol global police initiative to combat the threats posed by piracy in the Gulf of Aden. Интерпол и Европол заключили соглашение о реализации совместной глобальной инициативы по борьбе с угрозами пиратства в Аденском заливе.
The different agencies of the Ministry of Internal Affairs are also increasing their cooperation with international agencies fighting criminality, such as Europol and Interpol. Различные органы Министерства внутренних дел также расширяют свое сотрудничество с международными учреждениями по борьбе с преступностью, такими, как Европол и Интерпол.
The Malta police force has liaison officers posted at Europol, through agreements with other States on a case-by-case basis, and at foreign embassies. Полиция Мальты имеет сотрудников по связи, командированных как в Европол для проведения отдельных расследований в соответствии с соглашениями с другими государствами, так и в зарубежные посольства.