Английский - русский
Перевод слова Eurasian
Вариант перевода Евразийской

Примеры в контексте "Eurasian - Евразийской"

Примеры: Eurasian - Евразийской
The Republic of Armenia is a member of the World Intellectual Property Organization (WIPO) since 1993 and the Eurasian Patent Office (EAPO) since 1995. Республика Армения с 1993 года является членом Всемирной организации интеллектуальной собственности (WIPO) и с 1995 года членом Евразийской патентной организации (ЕАПО).
The main function of the Eurasian Patent Office is to receive applications and to grant Eurasian patents valid on the territory of Member-States of the Eurasian Patent Convention (more about Eurasian Patent Procedure). Главная задача Евразийского патентного ведомства состоит в том, чтобы принимать заявки и выдавать евразийские патенты, действующие на территории государств-участников Евразийской патентной конвенции (подробнее о евразийском патентовании).
In addition, IMF has made initial contacts with the Eurasian Economic Commission on issues related to the Eurasian Customs Union and the formation of a Eurasian single economic space as from 2015. Кроме того, МВФ предпринял первоначальные усилия по налаживанию контактов с Евразийской экономической комиссией по вопросам, связанным с деятельностью евразийского Таможенного союза и формированием евразийского Единого экономического пространства, начало функционирования которого намечено на 2015 год.
During the same period, ESCAP signed new or renewed cooperation agreements with the Eurasian Economic Commission, the Eurasian Development Bank, the Greater Tumen Initiative and the Shanghai Cooperation Organization. В тот же период ЭСКАТО подписала новые либо возобновила соглашения о сотрудничестве с Евразийской экономической комиссией, Евразийским банком развития, Расширенной туманганской инициативой и Шанхайской организацией сотрудничества.
In 2007, Vagif Mustafayev was chairman of the jury at the 10th Anniversary Eurasian TV Forum held by the Eurasian Academy of TV and Radio, where he was awarded the prestigious prize International Olympus. В 2007 году В. Мустафаев стал председателем жюри X юбилейного Евразийского Телефорума проводимого Евразийской Академией Телевидения и радио, где и был награждён престижной премией «Международный Олимп».
EDB Eurasian Integration Yearbook publishes papers and other materials on a wide spectrum of regional integration issues. Альманах публикует широкий круг статей и иных материалов, посвященных фундаментальным и насущным проблемам евразийской интеграции.
In the post-cold-war transformation of international relations, Japan is actively promoting what we call Eurasian diplomacy. В период трансформации международных отношений в период после окончания "холодной войны" Япония активно содействует тому, что мы называем евразийской дипломатией.
UNECE continued to support the implementation of trade facilitation measures and the Single Window in the Member States of the Eurasian Economic Commission. ЕЭК ООН продолжала оказывать поддержку осуществлению мер по упрощению процедур торговли и внедрению инициативы "единого окна" в государствах - членах Евразийской экономической комиссии.
Over the six years that have passed since its inception, EDB Centre for Integration Studies has become the leading analytical center dealing with Eurasian integration issues. За шесть лет работы ЦИИ ЕАБР стал ведущим аналитическим центром по евразийской интеграционной проблематике.
The valley, and Silfra itself, were formed by the divergent tectonic drift of the Eurasian and North American plates. Сильфра и долина Тингведлир образовались в результате последовательности тектонических сдвигов Евразийской и Северо-Американской плит.
He referred to the result of the New Eurasian Land Transport Initiative (NELTI), which showed that a significant percentage of cost and time were spent at border crossings. Он сообщил о результатах Новой евразийской инициативы в области наземного транспорта (НЕИНТ), которая показала, что на пограничных переходах возникают большие потери средств и времени.
Apart from the articles, which have already appeared in the Journal for Eurasian Economic Integration, we accept new papers, written in English or Russian for publication. Помимо статей, опубликованных в «Евразийской интеграции», к рассмотрению также принимаются статьи на русском или английском языке, специально написанные для ежегодника.
The "three peaks" of Mongol literature, The Secret History of the Mongols, Geser and Jangar, all reflect the age-long tradition of heroic epics on the Eurasian Steppes. «Три глыбы» монгольской литературы: Сокровенное сказание монголов, Гэсэр и Джангар, все они отображают многовековые традиции героического эпоса Евразийской степи.
The collision with the Eurasian Plate along the boundary between India and Nepal formed the orogenic belt that created the Tibetan Plateau and the Himalaya Mountains, as sediment bunched up like earth before a plow. Столкновение с Евразийской плитой по границе между Индией и Непалом сформировало орогенный пояс, который создал Тибетское нагорье и Гималаи, а осадочные породы в нём сгрудились, как земля перед плугом.
Instead, all points on the European portion of the Eurasian plate, including the Royal Observatory, are slowly moving northeast about 2.5 cm per year relative to it. Отмечено, что вся европейская часть Евразийской плиты, в том числе Гринвичская обсерватория, движется к северо-востоку от опорного меридиана со скоростью 2,5 см в год.
The Sierra as observed today formed during the Paleogene and Neogene Periods (66 to 1.8 million years ago) from the collision of the African and Eurasian continental plates. Сегодняшний облик горы приобрели в третичный период (от 65 до 1,8 млн лет назад) при столкновении Африканской и Евразийской континентальных плит.
Corresponding back-trajectories indicated that the air masses largely originated from the Eurasian portion of the Arctic Ocean or the Russian Arctic. Построение соответствующих обратных траекторий показало, что воздушные массы, по большей части, происходили из евразийской части Северного Ледовитого океана или из российской части Арктики.
This is because construction is difficult since Taiwan's geographical position is, similar to Japan, located very close to the boundary between the Eurasian Plate and the Philipine Plate, thus it is prone to many earthquakes. Это связано с тем, что сверх и мега высотное строительство затруднено, географическим расположением Тайваня, подобно Японии, расположенным очень близко к границе между Евразийской и Филиппинской литосферным плитам, из-за чего подвержен частым землетрясениям.
He is also a member of the RAS Scientific Council on the complex problems of Eurasian economic integration, modernization, competitiveness and sustainable development and Fellow of the Russian Geographical Society. Председатель Научного совета РАН по комплексным проблемам евразийской экономической интеграции, модернизации, конкурентоспособности и устойчивому развитию.
They noted that their bilateral relations of long-standing friendship, trust and confidence contribute to the strengthening of Eurasian stability and are a factor of global significance. Двусторонние отношения между Российской Федерацией и Республикой Индией характеризуются многолетней дружбой и доверием, способствуют укреплению евразийской стабильности и являются одним из факторов глобального значения.
"Eurasian Home" provides expert opinions, comments of prominent journalists, analytical reports and researches conducted by the leading think tanks, the most relevant publications on Eurasia. «Евразийский Дом» публикует мнения экспертов, комментарии известных журналистов, исследования ведущих научных институтов и «мозговых трестов», наиболее интересные материалы СМИ по евразийской тематике.
The concept of Eurasian continental integration was the subject of the book "Eurasian Integration: Challenges of Transcontinental Regionalism", written together with A. Libman several years before it became mainstream. Концепция евразийской континентальной интеграции нашла отражение в книгах «Eurasian Integration: Challenges of Transcontinental Regionalism» и «Евразийская континентальная интеграция», написанных совместно с А. Либманом.
It specifies the future goals of Eurasian economic integration, including the objective of establishing a Eurasian economic union by 1 January 2015. В ней зафиксированы цели евразийской экономической интеграции на перспективу, в том числе была провозглашена задача создания Евразийского экономического союза (ЕАЭС) к 1 января 2015 года.
To perform administrative tasks relating to functioning of the Eurasian patent system and grant of Eurasian patents, the Eurasian Patent Convention (EAPC) established the Eurasian Patent Organization with the Eurasian Patent Office (EAPO) acting as its executive body. Для выполнения административных задач, связанных с функционированием Евразийской патентной системы и выдачей евразийских патентов, учреждена Евразийская патентная организация (далее - Организация).
It also engaged with the Eurasian Economic Commission, the Eurasian Development Bank and the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia through the Bangkok headquarters and the Subregional Office for North and Central Asia. Он также установил связь с Евразийской экономической комиссией, Евразийским банком развития и Совещанием по взаимодействию и мерам доверия в Азии.