Английский - русский
Перевод слова Eurasian

Перевод eurasian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Евразийского (примеров 117)
It had also taken note of the proposal on the establishment of the Eurasian Connectivity Alliance. Страна также приняла к сведению предложение о создании Евразийского союза связи.
This has undermined Putin's own stated objective of establishing a Russia-led Eurasian Union to compete with the European Union. Это подорвало собственную цель заявленную Путиным о создании Евразийского союза под руководством России, чтобы конкурировать с Европейским Союзом.
Section illustrating activity of the Eurasian patent office is dedicated to those who give birth to Eurasian applications and describes how they turn into patents. Раздел, отражающий работу Евразийского патентного ведомства, предназначен для тех, чьими усилиями рождаются евразийские заявки, и рассказывает о том, как здесь они превращаются в патенты.
A representative of the Eurasian Development Bank expressed satisfaction with the outcomes of the Innovation Performance Review of Kazakhstan and noted that the Eurasian Development Bank would be interested to consider funding similar projects in other countries within its region of operation. Представитель Евразийского банка развития выразил удовлетворение результатами Обзора результативности инновационной деятельности Казахстана и отметил, что Евразийский банк развития был бы заинтересован в рассмотрении возможностей финансирования аналогичных проектов в других странах региона его деятельности.
In the present draft proposal, it is suggested that a key set of indicators, derived from RS data, should be identified and mapped in cooperation with end-users, by means of a pilot programme for environmental assessment of the Eurasian macro-region. В настоящем проекте предлагается идентифицировать и картировать в рамках экспериментальльной программы экологической оценки Евразийского макрорегиона и в сотрудничестве с конечными пользователями основной набор показателей, полученный на базе ДЗ.
Больше примеров...
Евразийской (примеров 115)
For example, the Commonwealth of Independent States was taking steps to facilitate free movement of goods and people and promote Eurasian integration. Например, Содружество Независимых Государств принимает меры для содействия свободному перемещению товаров и людей и укрепления евразийской интеграции.
In 2003, he began work as a supervisory special agent at the Eurasian Organized Crime Task Force. В 2003 году он начал работал в качестве специального агента по надзору в Евразийской целевой группе по организованной преступности.
The Eurasia Heritage Foundation is one of the founders of "Business Centre for the Economic Development of the CIS" nonprofit partnership; an associate member of Donors Forum of Russia and a corporative member of Eurasian Academy of Television and Radio. Фонд «Наследие Евразии» является одним из учредителей Некоммерческого партнерства «Деловой центр экономического развития СНГ» и НП "Союз независимых экспертов СНГ", ассоциированным членом Форума Доноров России; корпоративным членом Евразийской Академии Телевидения и Радио.
Corresponding back-trajectories indicated that the air masses largely originated from the Eurasian portion of the Arctic Ocean or the Russian Arctic. Построение соответствующих обратных траекторий показало, что воздушные массы, по большей части, происходили из евразийской части Северного Ледовитого океана или из российской части Арктики.
He also held discussions with representatives from several international non-governmental organizations and national cooperation agencies: the American Bar Association's Central European and Eurasian Law Initiative, Human Rights Watch, Amnesty International, the Ford Foundation and USAID. Он также провел дискуссии с представителями нескольких международных неправительственных организаций и национальных учреждений по сотрудничеству: Центральноевропейской и евразийской правовой инициативы Американской ассоциации адвокатов, Организации по наблюдению за осуществлением прав человека, организации "Международная амнистия", Фонда Форда и ЮСЭЙД.
Больше примеров...
Евразийский (примеров 66)
2015 January 1: Armenia officially joins the Eurasian Economic Union. 2 января 2015 года Армения официально вступила в Евразийский экономический союз (ЕАЭС).
The Eurasian Development Bank manages the Fund. На Евразийский банк развития возложена функция управляющего Антикризисным фондом.
Inasmuch as it served the whole Eurasian continent, it could be assumed that its renaissance would help to develop and deepen regional cooperation and ensure the sustainable development of the countries of the region and their integration into the world economy. С учетом того, что регион "Шелкового пути" охватывает весь Евразийский континент, можно предположить, что его оживление будет способствовать углублению и развитию регионального сотрудничества, устойчивому развитию стран региона и их интеграции в мировую экономику.
The Eurasian Economic Union is located at the eastern end of Europe, bounded by the Arctic in the north, the Pacific Ocean to the east and East Asia, the Middle East and part of Central Asia to the south. Евразийский экономический союз расположен на восточной оконечности Европы, ограничен Арктикой на севере, Тихим океаном на востоке и Восточной Азией, Ближним Востоком и частью Центральной Азии на юге.
The Eurasian Development Bank acknowledges the importance of hydroelectric resources and is now developing its participation in hydroelectric projects in Central Asia, which will take into account the balance of interests of these countries and will give an additional push to the integration processes in those countries. Евразийский банк развития, осознавая важность решения проблемы водно-энергетического сектора, прорабатывает подходы к участию в гидроэнергетических проектах в Центральной Азии, которые обеспечили бы баланс интересов государств и придали бы дополнительный импульс интеграционным процессам в регионе.
Больше примеров...
Евразийском (примеров 53)
It also took note of initiatives aimed at establishing legal interoperability for rail transport at the Eurasian level, including a common liability regime. Она также приняла к сведению инициативы, направленные на обеспечение правовой совместимости в секторе железнодорожных перевозок на евразийском уровне, включая общий режим ответственности.
Being convinced that strengthening bilateral and multilateral relations and existing solidarity among Turkic-speaking countries deepens the cooperation in the Eurasian region, будучи убеждены в том, что укрепление двусторонних и многосторонних отношений и существующей солидарности между тюркоязычными странами углубляет сотрудничество в Евразийском регионе,
On 3 October 2002, a representative of the UNCTAD secretariat participated in a seminar organized by the Energy Charter Secretariat on "Liberalizing Trade and Investment in the Eurasian Electricity Sector". З октября 2002 года представитель секретариата ЮНКТАД принял участие в семинаре, организованном секретариатом Энергетической хартии по теме "Либерализация торговых и инвестиционных режимов в евразийском секторе электроэнергетики".
long delays and queues at borders as well as impeded road freight movement in Europe and the entire Eurasian region; длительные задержки и очереди на границах, а также затрудненное грузовое сообщение в Европе и во всем Евразийском регионе;
It should unite all OSCE participating States across the Euro-Atlantic and Eurasian region, free of dividing lines, conflicts, spheres of influence and zones with different levels of security. Оно должно объединять все государства - участники ОБСЕ во всем евроатлантическом и евразийском регионе, свободном от разделительных линий, конфликтов, сфер влияния и зон с разными уровнями безопасности.
Больше примеров...
Евразийское (примеров 11)
The Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) has created a community of values and a unity of purpose in a region that covers transatlantic as well as Eurasian lands. Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ) способствовало сформированию общности ценностей и единства целей в регионе, охватывающем как трансатлантическое, так и евразийское пространство.
The Eurasian Office is headed by the President who is the highest official in the Organization and is its representative. Евразийское ведомство возглавляет Президент, который является высшим должностным лицом Организации и представляет Организацию.
The Eurasian Patent Organization has two bodies, the Eurasian Patent Office and the Administrative Council. Органами Организации являются Административный совет и Евразийское патентное ведомство (далее - Евразийское ведомство).
Moreover, the Community has become an integral element within the broad architecture of multilateral cooperation on the Eurasian continent for ensuring strong development, stability, peace and security. Более того, Евразийское экономическое сообщество стало неотъемлемым элементом обширной архитектуры многостороннего сотрудничества на евразийском континенте в деле обеспечения устойчивого развития, стабильности, мира и безопасности.
The Eurasian Conformity mark (EAC, Russian: EBpaзийckoe cooTBeTcTBиe (EAC)) is a certification mark to indicate products that conform to all technical regulations of the Eurasian Customs Union. ЕАС (латинскими буквами): Евразийское соответствие (ЕАС, англ. Eurasian Conformity (EAC)) - знак обращения, свидетельствующий о том, что продукция, маркированная им, прошла все установленные в технических регламентах Таможенного союза процедуры оценки.
Больше примеров...
Евразийская (примеров 38)
The Eurasian Economic Commission agreed on a draft strategic action plan for the implementation of the single-window concept. Евразийская экономическая комиссия согласовала проект стратегического плана действий в целях реализации концепции «единого окна».
He informed the meeting that the Eurasian Federation had recently decided to follow the ISAR guideline on professional qualifications in the development of a harmonized professional education and certification programme for its member bodies. Он сообщил участникам совещания, что Евразийская федерация недавно приняла решение следовать рекомендациям МСУО по вопросам профессиональной квалификации при разработке согласованной программы профессиональной подготовки и сертификации для организаций-участников.
Regional organizations such as the Collective Security Treaty Organization, the Shanghai Cooperation Organization, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Eurasian Group on Combatting Money Laundering and Terrorist Financing also played an important role in combatting illegal financial flows. Большое значение в противодействии незаконным финансовым потокам имеет работа таких региональных структур, как Организация Договора о коллективной безопасности, Шанхайская организация сотрудничества, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма.
"The rights of the girl child", held on 23 and 24 February 2004, organized by the Tashkent State Institute of Law, the office of the American Bar Association's Central European and Eurasian Law Initiative, and the Human Rights Clinic; "Права ребенка-девочек", 23-24 июня 2004 года (организаторы: Ташкентский государственный юридический институт, Представительство Американской ассоциации юристов, проект Центрально-Европейская и Евразийская правовая инициатива, программа "Юридическая клиника по правам человека");
Eurasian Group on Combating Money-Laundering and the Financing of Terrorism (EAG) Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (ЕАГ)
Больше примеров...
Евразийским (примеров 16)
IMF works with the Eurasian Development Bank on country work with some Member States (e.g., Armenia, Kyrgyzstan and Tajikistan). МВФ, в рамках сотрудничества с Евразийским банком развития на страновом уровне, осуществляет взаимодействие с некоторыми государствами-членами Сообщества (в качестве примера можно привести Армению, Кыргызстан и Таджикистан).
The above patents were issued by the Eurasian Patent are valid in Russia, Kazakhstan, and nine other countries of the Former Soviet Union. Наши патенты, выданные Евразийским патентным ведомством, на сегодняшний день, действуют на территории России, Казахстана и еще 9 стран бывшего Советского Союза.
Further trials in Sepang, Malaysia followed suit as he practised for the season's beginning in April 2010 in his Formula Renault V6 car with Eurasian Racing, shedding 11 kilograms during training. Дальнейшие испытания в Сепанге, Малайзия последовали его примеру, когда он тренировался в начале сезона в апреле 2010 года в своем болиде Формулы Renault V6 с евразийским гонщиком, потеряв 11 килограммов во время тренировки.
The project "Innovation Performance Review of Belarus" was supported through an extrabudgetary financial contribution by the Eurasian Development Bank (EDB). Поддержка проекту "Обзор результативности инновационной деятельности Беларуси" была оказана за счет внебюджетных финансовых взносов, произведенных Евразийским банком развития (ЕБР).
The Journal of Eurasian Economic Integration is a quarterly journal of regional integration studies published by the EDB. Евразийская экономическая интеграция - ежеквартальный научно-аналитический журнал, выпускаемый Евразийским банком развития.
Больше примеров...
Евразии (примеров 41)
We also believe that this type of mechanism for cooperation, one such as the EAEC, is crucial in order for our common interests in the Eurasian region to be correctly presented at the international level. Мы также полагаем, что такой механизм сотрудничества, как Евразийское экономическое сообщество, жизненно необходим для того, чтобы общие интересы региона Евразии могли быть представлены на международном уровне.
Also facilitated was an inter-regional conference in Tashkent (10-13 June 1997), which provided a fresh impetus for international cooperation to combat desertification and land degradation in the Eurasian land mass. Аналогичным образом было оказано содействие в организации межрегиональной конференции в Ташкенте (10-13 июня 1997 года), которая придала новый импульс международному сотрудничеству по борьбе с опустыниванием и деградацией земель в Евразии.
This status of NDC was approved by the decision of the Annual Meeting of ANNA members in 2007 based on the official address of the Association of Eurasian Central Securities Depositories to ANNA Board of Directors. Указанный статус НДЦ получил в 2007 году по единогласному решению годового собрания членов АННА, принятому на основании официального обращения Ассоциации центральных депозитариев Евразии в Совет директоров АННА.
Mr. Chase Beamer, Press Officer in the State Department's Bureau of European and Eurasian Affairs, expressed the hope that the holding of the "elections" would not have any impact on negotiations for a peaceful settlement of the conflict. Пресс-секретарь бюро Госдепартамента США по вопросам Европы и Евразии Чейз Бимер выразил надежду на то, что проведение этих «выборов» не повлияет на переговоры по мирному разрешению конфликта.
Modern Alaskan wolves have not descended from the Beringian wolves but from Eurasian wolves which migrated into North America during the Holocene. Выяснилось, что современный волки на Аляске произошли не от берингийских волков, а от волков, мигрировавших из Евразии в период голоцена.
Больше примеров...
Евразийскому (примеров 13)
We believe that powerful international institutions like the Eurasian Development Bank provide tangible assistance to socio-economic development and give further impetus to the processes of regional economic integration. Полагаем, что подобные Евразийскому банку развития мощные международные институты оказывают ощутимое содействие социально-экономическому развитию, придают дополнительный импульс процессам региональной экономической интеграции.
We are convinced that joining the Eurasian Development Bank provides every State with new opportunities to attract long-term investment to implement large-scale national economic projects. Мы уверены в том, что присоединение к Евразийскому банку развития открывает перед каждым государством новые возможности по привлечению долгосрочных инвестиций для реализации значимых в масштабе национальных экономик проектов.
The secretariat also thanked the Eurasian Development Bank for providing extrabudgetary financial support for the project and acknowledged the contribution of the UNDP Office in Belarus. Секретариат также выразил благодарность Евразийскому банку развития за оказание внебюджетной финансовой поддержки проекту и высоко оценил вклад в него Представительства ПРООН в Беларуси.
In this context, Russian President Vladimir Putin's destabilization of Ukraine cannot be separated from his dream of leading a "Eurasian Union" - a thinly disguised effort to recreate the former Soviet Union. В этом контексте, дестабилизацию Украины нельзя отделить от мечты Российского Президента Владимира Путина ведущей к "Евразийскому союзу" -это плохо замаскированные усилия, чтобы воссоздать бывший Советский Союз.
ECE has been also supporting the Eurasian integration process, through a number of technical cooperation activities, in partnership with the Customs Union and the Common Economic Space. ЕЭК также оказывает поддержку евразийскому процессу интеграции посредством осуществления ряда мероприятий в области технического сотрудничества в партнерстве с Таможенным союзом и Общим европейским экономическим пространством (ОЕЭП).
Больше примеров...
Евразийских (примеров 18)
Women's sessions were organized in the Eurasian economic summits, annual meetings of ministerial-level participants from 48 countries to encourage the development of social, economic and political cooperation. В контексте евразийских экономических саммитов - ежегодных совещаний на уровне министров с участием представителей из 48 стран организовывались заседания по проблемам женщин в целях поощрения и развития сотрудничества в социальной, экономической и политической областях.
She worked as a research scholar at the Center for Eurasian Cultural Studies at Kyoto University, and is currently a professor at the Ritsumeikan Asia Pacific University in Beppu. Работала исследовательницей в Центре евразийских культурных исследований университета Киото, в настоящий момент является профессором в Рицумэйкане, университете города Беппу.
The distribution of M417-subclades R1a-Z282 (including R1a-Z280) in Central and Eastern Europe and R1a-Z93 in Asia suggests that R1a1a diversified within the Eurasian Steppes or the Middle East and Caucasus region. Распределение M417-субкладов R1a-Z282 (включая R1a-Z280) в Центральной и Восточной Европе и R1a-Z93 в Азии, предполагает что R1a1a выделилась в пределах Евразийских степей или на Ближнем Востоке и Кавказском регионе.
The Forum of Eurasian Investment Promotion Agencies, following earlier working group preparations, recently brought together the chief executive officers of these agencies, who established the Network of Investment Promotion Agencies. Недавно после предварительной подготовки на уровне рабочих групп был созван Форум евразийских учреждений по содействию инвестициям, в котором участвовали руководители этих учреждений и на котором была создана Сеть учреждений по содействию инвестициям.
To perform administrative tasks relating to functioning of the Eurasian patent system and grant of Eurasian patents, the Eurasian Patent Convention (EAPC) established the Eurasian Patent Organization with the Eurasian Patent Office (EAPO) acting as its executive body. Для выполнения административных задач, связанных с функционированием Евразийской патентной системы и выдачей евразийских патентов, учреждена Евразийская патентная организация (далее - Организация).
Больше примеров...
Евроазиатского (примеров 14)
Mr. Tulegen Sarsembekov, Chief Specialist, Technical Assistance Unit, Strategy and Research Department. Eurasian Development Bank, Kazakhstan г-н Тулеген Сарсембеков, старший специалист группы технического содействия департамента стратегий и исследования Евроазиатского банка развития (Казахстан)
The territory of Turkmenistan is situated in the heart of the Eurasian continent, in an area far from the ocean's moderating and equalizing effects. З. Территория Туркменистана расположена в глубине Евроазиатского континента, в области, удалённой от смягчающего и выравнивающего влияния океана.
Mr. Karl-Petter Waern, representing the Energy Charter Secretariat, made a presentation introducing the main aspects of the Energy Charter Treaty related to the Eurasian Electricity Market and potential intergovernmental cooperation. Г-н Карел-Петтер Ваерн, представлявший секретариат Энергетической хартии, изложил основные аспекты Договора к Энергетической хартии, касающиеся евроазиатского рынка электроэнергии и потенциального межправительственного сотрудничества.
Indeed, its members include about 45% of the world's population, and 28% of the landmass ranging across the Eurasian continent. Действительно, население стран-членов этой организации составляет около 45% от населения всего мира, а их площадь - 28% от площади всего евроазиатского континента.
Indeed, its members include about 45% of the world's population, and 28% of the landmass ranging across the Eurasian continent. Действительно, население стран-членов этой организации составляет около 45% от населения всего мира, а их площадь - 28% от площади всего евроазиатского континента.
Больше примеров...
Евроазиатском (примеров 9)
Regarding wider integration processes throughout the Eurasian region, a very important role should be given to the Shanghai Cooperation Organization. Что касается более широких интеграционных процессов, во всём Евроазиатском регионе, то здесь очень важную роль следует отвести Шанхайской организации сотрудничества.
Its priorities are the development of new educational technologies, academic and professional mobility in the Eurasian area, and the development of innovative education. Ее следующие приоритеты заключаются в формировании, разработке новых учебных технологий, обеспечении академической и профессиональной мобильности в Евроазиатском регионе и в развитии творческих методов образования.
A school nutrition programme in the Eurasian region had been launched to mitigate the impact of economic and social crises on vulnerable households by providing children with nutritious meals and educating them on leading healthy lifestyles. В Евроазиатском регионе для ослабления воздействия экономического и социального кризиса на жизнь уязвимых домохозяйств была развернута программа питания в школах, в рамках которой детям предоставляется питательный рацион и разъясняется важность ведения здорового образа жизни.
The Organization of American States has taken action in Haiti, and the Organization for Security and Cooperation in Europe is continuing its work on the Eurasian continent. Это произошло и в Бурунди. Организация американских государств начала действия в Гаити, а Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе продолжает свою работу на евроазиатском континенте.
In conclusion, I would like to pledge to members that the EAEC will do its utmost to cooperate with the United Nations so that we can meet all our challenges and strengthen and support international peace and security by ensuring sustainable social economic developments in the Eurasian region. В заключение позвольте заверить, что ЕврАзЭС приложит все усилия для оказания содействия Организации Объединенных Наций с целью реализации ее уставных задач, направленных на укрепление и поддержание международного мира и безопасности, обеспечение устойчивого социально-экономического развития в евроазиатском регионе.
Больше примеров...
Евразийские (примеров 6)
EAPO receives Eurasian applications for inventions filed directly to EAPO and under the PCT Procedure; carries out search, examination and other procedures related to applications. ЕАПВ принимает евразийские заявки на изобретения, поступающие непосредственно в ЕАПВ и по процедуре РСТ; выполняет поиск, проводит экспертизы и все другие необходимые действия в отношении этих заявок.
Oil and gas resources of Arctic oil-and-gas-bearing super field, in particular Eurasian shelf of the Arctic Ocean, can be compared with the largest oil-and-gas-bearing fields of the world such as Persian and West Siberian fields. По ресурсам нефти и газа арктический нефтегазоносный супербассейн, в частности, евразийские шельфы Северного Ледовитого океана, должны быть поставлены в один ряд с крупнейшими нефтегазоносными бассейнами мира - такими, как Персидский и Западно-Сибирский.
The main function of the Eurasian Patent Office is to receive applications and to grant Eurasian patents valid on the territory of Member-States of the Eurasian Patent Convention (more about Eurasian Patent Procedure). Главная задача Евразийского патентного ведомства состоит в том, чтобы принимать заявки и выдавать евразийские патенты, действующие на территории государств-участников Евразийской патентной конвенции (подробнее о евразийском патентовании).
Section illustrating activity of the Eurasian patent office is dedicated to those who give birth to Eurasian applications and describes how they turn into patents. Раздел, отражающий работу Евразийского патентного ведомства, предназначен для тех, чьими усилиями рождаются евразийские заявки, и рассказывает о том, как здесь они превращаются в патенты.
The book attempts to explain why Eurasian and North African civilizations have survived and conquered others, while arguing against the idea that Eurasian hegemony is due to any form of Eurasian intellectual, moral, or inherent genetic superiority. Книга пытается объяснить, почему евразийские цивилизации (включая Северную Африку) выжили и заняли доминирующее положение в мире, в то же время отрицая идею, что евразийское доминирование вызвано интеллектуальным, моральным или генетическим превосходством.
Больше примеров...
Евразийскую (примеров 6)
Integration of Kazakhstan's transportation system into the Eurasian transit network could bring about a revitalization of the Great Silk Road. Интеграция транспортной системы Казахстана в евразийскую сеть транзита может привести к возрождению Великого шелкового пути.
The co-founders of the nomadic Eurasian civilization of Turkic peoples in history have suggested the idea of "Eternal Ale". Основавшие кочевую евразийскую цивилизацию тюркские народы предлагали в истории развития человечества идею «Вечного Эля».
On April 19-20, 2007 by the decision of the 10th Congress of the Eurasian Universities Association held in Moscow (Russia) Kremenchuk Mykhailo Ostrohradskyi National University was admitted to the Euroasian Universities Association. Решением 10-го съезда Евроазийской ассоциации университетов от 19-20 апреля 2007 года в Москве (Россия) Кременчугский национальный университет имени Михаила Остроградского принят в Евразийскую Ассоциацию Университетов (Euroasian Universities Association).
Programmes are being implemented to use the transport and transit capacity of the country, and large-scale projects are being carried out to integrate the country's transportation infrastructure into the Eurasian transportation system. Выполняются программы по реализации транзитно-транспортного потенциала страны, на стадии осуществления находятся широкомасштабные проекты по интеграции транспортного комплекса страны в евразийскую транспортную систему.
In the North Atlantic it separates the Eurasian and North American plates, and in the South Atlantic it separates the African and South American plates. Разделяет Северо-Американскую и Евразийскую плиты в северной Атлантике и Африканскую плиту от Южно-Американской в южной Атлантике.
Больше примеров...
Eurasian (примеров 8)
All rights reserved. Best Eurasian Hotels Ltd 1998-2010. Все права защищены. Best Eurasian Hotels Ltd 1998-2010.
He is currently working in Amsterdam as Executive Director of Risk Management & Internal Control at Eurasian Resources Group. В настоящее время работает в Амстердаме исполнительным директором компании «Eurasian Resources Group».
In 2008, the membership of the Association voted to change the name of the AAASS, effective in 2010, to the Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies (ASEEES). В 2008 году за свои труды по сравнительному литературоведению Франк был удостоен высшей почётной награды, основанной в 1948 году американской Ассоциации славянских, восточноевропейских и евразийских исследований (Association for Slavic, East European, and Eurasian Studies (ASEEES)).
In 2008 he launched and became the editor of the EDB Eurasian Integration Yearbook (in English) and the quarterly research and analytical Journal of Eurasian Economic Integration (in Russian), published by the EDB until 2013 and 2015, respectively. В 2008 году он запустил и стал редактором ежегодного альманаха EDB Eurasian Integration Yearbook и ежеквартального научно-аналитического журнала «Евразийская экономическая интеграция», выпускавшихся ЕАБР до 2013 и 2015 годов соответственно.
The concept of Eurasian continental integration was the subject of the book "Eurasian Integration: Challenges of Transcontinental Regionalism", written together with A. Libman several years before it became mainstream. Концепция евразийской континентальной интеграции нашла отражение в книгах «Eurasian Integration: Challenges of Transcontinental Regionalism» и «Евразийская континентальная интеграция», написанных совместно с А. Либманом.
Больше примеров...