Английский - русский
Перевод слова Eurasian
Вариант перевода Евразийской

Примеры в контексте "Eurasian - Евразийской"

Примеры: Eurasian - Евразийской
The Kazakhstan's People's Assembly has become a unique Eurasian model of intercultural dialogue. Ассамблея народа Казахстана стала уникальной евразийской моделью диалога культур.
Her delegation fully supported the establishment of a working relationship between the Eurasian Economic Commission and UNCTAD. Делегация страны оратора полностью поддерживает установление рабочих отношений между Евразийской экономической комиссией и ЮНКТАД.
For example, the Commonwealth of Independent States was taking steps to facilitate free movement of goods and people and promote Eurasian integration. Например, Содружество Независимых Государств принимает меры для содействия свободному перемещению товаров и людей и укрепления евразийской интеграции.
This allowed Eurasian biota to travel to Africa and vice versa. Это позволило евразийской биоте мигрировать в Африку и наоборот.
It is well-known among users of the Eurasian patent system. Он хорошо известен пользователям евразийской патентной системы.
He is a member of the Eurasian Association of Universities from 1989. Является членом Евразийской ассоциации университетов с 1989 года.
The Baikal Rift Zone is considered a boundary between the Amurian Plate and the Eurasian Plate. Байкальская рифтовая зона является границей между Амурской плитой и Евразийской плитой.
On November 18, 2011, the Zaporizhzhya National University was admitted into the Eurasian Association of Universities. 18 ноября 2011 Запорожский национальный университет принят в состав Евразийской ассоциации университетов.
All the powers of the Customs Union's Commission have been delegated to the Eurasian Economic Commission. Евразийской экономической комиссии переданы полномочия Комиссии Таможенного союза.
They can be distinguished from most ducks, apart from Eurasian wigeon, by shape. Их можно отличить по форме от большинства уток, кроме евразийской свиязи.
The intergovernmental body application to be considered is from the Eurasian Economic Commission. Заявление от межправительственного органа, которое предстоит рассмотреть, было получено от Евразийской экономической комиссии.
The representative of the Eurasian Economic Commission replied that this issue is under consideration in the Commission. Представитель Евразийской экономической комиссии ответил, что данный вопрос рассматривается этой Комиссией.
DonNU is a member of European University Association, AIMOS, Eurasian organization, participant of numerous European scientific agendas. Он является членом Ассоциации университетов Европы, двух международных организаций (Евразийской и AIMOS), участник многочисленных Европейских научных программ.
From 2005 to 2008 he was a member of the board of directors of the Eurasian holding company. С 2005 года по 2008 год являлся членом совета директоров Евразийской холдинговой компании.
As ambassador Tigran Sargsyan actively attended international forums and conferences on economic policy, Eurasian integration and cooperation issues. Тигран Саркисян принимал активное участие в международных форумах и конференциях, посвящённых вопросам экономической политики, евразийской интеграции и сотрудничества.
On 1 February Tigran Sargsyan headed the new Eurasian Economic Commission. 1 февраля Тигран Саркисян возглавил обновленный состав Коллегии Евразийской экономической комиссии.
Asia and the European subcontinent belong to the Eurasian land masses, also Eurasia named. Азия и европейский субконтинент принадлежат к евразийской земельной массе, также Евразию упомянуто.
In 2003, he began work as a supervisory special agent at the Eurasian Organized Crime Task Force. В 2003 году он начал работал в качестве специального агента по надзору в Евразийской целевой группе по организованной преступности.
Awarded the Silver Jubilee Medal of the Eurasian Patent Organization (2000). Медаль в ознаменование серебряного юбилея Евразийской патентной организации (2000 год).
The subprogramme will focus on strengthening the capacity of member countries to implement infrastructure agreements on transport and facilitating transboundary traffic flows on the Eurasian transport network. Данная подпрограмма будет ориентирована на укрепление потенциала стран-членов по линии реализации инфраструктурных соглашений по вопросам транспорта и содействия трансграничным перевозкам в евразийской транспортной системе.
The Commission also heard statements by the observers for the Colombo Plan Secretariat and the Eurasian Harm Reduction Network. Кроме того, Комиссия заслушала выступления наблюдателей от Секретариата Плана Коломбо и Евразийской сети снижения вреда.
UNICEF, in collaboration with the European Union and WHO, supported the Harm Reduction Eurasian Network in assessing young people's drug-using behaviour. ЮНИСЕФ совместно с Европейским союзом и ВОЗ оказывал поддержку Евразийской сети снижения вреда в оценке практики употребления наркотиков среди молодежи.
Eurasian appearance and she is at present five months pregnant. Евразийской внешности, и она на шестом месяце беременности.
I have a pleasure to welcome you to the web-portal of the Eurasian Patent Organization! Рад приветствовать Вас на веб-портале Евразийской патентной организации!
Kazakhstan has also called for the establishment of a single platform for cooperative Eurasian security by combining the capabilities of the OSCE and CICA over the long term. Казахстан предложил создать единую платформу евразийской безопасности, объединив в перспективе потенциалы ОБСЕ и СВМДА.