Cecil arrives and warns her that the Irish rebels and the hotheaded Essex both pose a threat to her reign. |
Появляется Сесил и предупреждает Елизавету, что ирландские мятежники и горячий Эссекс представляют угрозу её правлению. |
When the council ended, Cedd returned to Essex. |
Когда собор закончился, св.Седд вернулся в Эссекс. |
She mocks Lady Essex and withdraws again. |
Она насмехается над леди Эссекс и покидает зал. |
Adventure Island is a free-admission amusement park in Southend-on-Sea, Essex, England. |
Adventure Island - тематический парк развлечений в городе Саутенд-он-Си, Эссекс, Англия. |
Henry Vane was baptised on 26 May 1613 at Debden, Essex. |
Генри Вейн был крещен 26 мая 1613 года в Дебдене, Эссекс. |
Vin Makazian: A corrupt detective in the Essex County police force whom Tony employs. |
Вик Маказян: продажный детектив полицейских сил графства Эссекс, которого нанимает Тони. |
During his one-year term he oversaw the division of the colony into four counties: Suffolk, Essex, Middlesex, and Norfolk. |
В течение своего однолетнего срока он руководил разделением колонии на четыре округа: Саффолк, Эссекс, Миддлсекс и Норфолк. |
Mountjoy and Essex make peace and the crowd praise Elizabeth. |
Маунтджой и Эссекс мирятся, толпа воздаёт хвалу Елизавете. |
The Earl of Essex returned to Ireland in July 1576. |
Граф Эссекс вновь отправился в Ирландию в июле 1576 июля. |
Essex could not, unfortunately... remain in the Privy Council while he is in Ireland. |
Эссекс не сможет, к великому сожалению, оставаться в тайном совете после отбытия в Ирландию. |
And then tell him... Essex will not return from Ireland alive. |
И потом ты скажешь ему, что Эссекс живым из Ирландии возвратиться не должен. |
Like Essex... Edward must be removed. |
Как и Эссекс, Эдвард должен быть устранен. |
It is we Essex who brought you forth to walk the earth again. |
Это мы, Эссекс, вернули вам право ходить по этой земле. |
Sir Henry Simmerson and the South Essex. |
Сэр Генри Симмерсон и Южный Эссекс. |
The South Essex was all I could get. |
Южный Эссекс - все, что я смог получить. |
The South Essex crossed over the bridge and engaged the enemy. |
Южный Эссекс перешел мост и вступил в бой с врагом. |
I've been dealing with Essex County homicide. |
Я связалась с убойным отделом округа Эссекс. |
Brian Jackson from Southend in Essex and I'm reading English Literature. |
Брайан Джексон из Саутенд в Эссекс и я читаю английскую литературу. |
My name is Major Richard Sharpe of the 1st Battalion, the South Essex. |
Я майор Ричард Шарп из 1- го батальона, Южный Эссекс. |
Now, if you cooperate, you and your family can go back home to Essex, no problem. |
Будете сотрудничать, и сможете вернуться в Эссекс без проблем. |
You are a money manager, correct, and Mr. Essex was your client? |
Вы - инвестиционный менеджер, верно? А мистер Эссекс был вашим клиентом? |
Under Egbert, Surrey, Sussex, Kent, Essex, and Mercia, along with parts of Dumnonia, were conquered. |
Под властью Эгберта были завоёваны Суррей, Суссекс, Кент, Эссекс и Мерсия вместе с частью Дамнонии. |
Accordingly, Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, Lettice's son and the new favourite of the Queen, termed this an "unhappy choice". |
Сын Летиции, Роберт Деверё, граф Эссекс, который стал новым фаворитом королевы, назвал это «неудачным выбором». |
Government of Bhutan and private donors have also provided assistance to set up the museum and the technical support of the Peabody Essex Museum in the United States. |
Правительство Бутана и частные инвесторы также оказывают помощь музею, а техническую поддержку оказывает американский Музей Пибоди Эссекс. |
On 19 February 1601, Essex was tried before his peers on charges of treason. |
19 февраля 1601 года Эссекс предстал перед судом и был обвинён в измене. |