Английский - русский
Перевод слова Essex

Перевод essex с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эссекс (примеров 192)
The entire top floor of the Essex Hotel is closed. Весь верхний этаж гостиницы Эссекс закрыт.
London's suburbs expanded outside the boundaries of the County of London, into the neighbouring counties of Essex, Hertfordshire, Kent, Middlesex and Surrey. Пригороды Лондона вышли за пределы Лондонского графства в соседние районы Эссекс, Хартфордшир, Кент, Мидлсекс и Суррей.
So, the Essex did not return to port. Так что? "Эссекс" не вернулся тогда в порт?
In 1889 the borough was large enough in terms of population to become a county borough and was outside the area of responsibility of Essex County Council. В 1889 году боро был достаточно крупным по показателям населенности, чтобы стать окружным боро и стать самостоятельным от совета графства Эссекс.
Mark Jimmy Essex, had testified in his court- martial- Джимми Эссекс, заявил, что его извели глухота и безразличие...
Больше примеров...
Эссекса (примеров 135)
Kings of Essex were frequently subservient to foreign overlords. Короли Эссекса нередко были вассалами других правителей.
Meacher became a researcher and lecturer in social administration at the Essex and York universities and wrote a book about elderly people's treatment in mental hospitals. Работал исследователем и преподавателем социального управления в университетах Эссекса и Йорка и написал книгу о лечении пожилых людей в психиатрических больницах.
An earnest advocate of the adoption of the Federal constitution, he was a member of the state convention which ratified it in 1788, and was one of the most influential advisers of the leaders of the Federalist Party, specifically its Essex Junto. Будучи активным сторонником принятия федеральной конституции, Дейна был участником конвента, который ратифицировал её в 1787 году, а также был одним из влиятельных советников лидеров Федералистской партии, в частности, Эссекса Джунто.
You give us Essex, we can deal. Сдадите Эссекса - сможем договориться.
Away from writing fiction, she has taught Creative Writing at the University of Kent since 2004, and has previously taught at Dartmouth Community College, South East Essex College and the University of East London. С 2004 года преподаёт Английскую литературу в Университете Кента, ранее преподавала в Общественном Колледже Дартмута, Юго-Восточном Колледже Эссекса и в Университете Восточного Лондона.
Больше примеров...
Эссексе (примеров 77)
Sir Thomas came from Bradwell Juxta Coggeshall in Essex. Сэр Томас был родом из Бредвелл Когесхолла, что находится в Эссексе.
I don't think there's a ditch in Essex that this hasn't visited. Думаю, не такой канавы в Эссексе, в которой бы не побывала эта машина.
Catesby was born on 24 March 1683 and baptised at Castle Hedingham, Essex on 30 March 1683. Кейтсби родился 24 марта 1682 или 1683 года и был крещён в замке Хедингхэм (англ. Castle Hedingham) в Эссексе 30 марта 1683 года.
He lives out... out in Essex. Он живет в Эссексе.
But having been born in Essex, at the age of 16, I joined an organization. Но родившись в Эссексе, когда я достиг возраста 16 лет, я вступил в организацию.
Больше примеров...
Эссекского (примеров 7)
He graduated in 1913 and became bandmaster of the 2nd Battalion, Essex Regiment, where he served until 1925. Он окончил школу в 1913 году и стал капельмейстером 2-го батальона Эссекского полка, где служил до 1925 года.
The full report is available from the website of Essex University, Human Rights Centre, Right to Health Unit. Полностью с этим документом можно ознакомиться на веб-сайте Сектора по праву на здоровье Центра по правам человека Эссекского университета.
The Conference gathered over 300 participants from local and central government, Parliament and civil society, as well as other key national and international stakeholders and international experts from IDEA, Essex University and India. В этой конференции приняли участие свыше 300 представителей местных и центральных органов государственной власти, парламента и гражданского общества, а также других национальных и международных заинтересованных сторон и международных экспертов из ИДЕА, Эссекского университета и Индии.
e) Training of Judges on administration of justice and human rights through an OHCHR fellowship program in cooperation with the Human Rights Centre of Essex University; ё) профессиональная подготовка судей по вопросам отправления правосудия и правам человека в рамках программы стипендий УВКПЧ - во взаимодействии с Центром по правам человека Эссекского университета;
Essex Scottish, gone. Эссекского Шотландского полка больше нет.
Больше примеров...
Эссексом (примеров 10)
Wellington was hoping to have the South Essex in France. Веллингтон надеялся идти с Южным Эссексом во Францию.
The address, Rivington Street, between Essex and Norfolk. Адрес - Ривинтон-стрит, между Эссексом и Норфолком.
These arms became associated with the two counties that approximated to the kingdom: Middlesex and Essex. Этот герб стал ассоциироваться с двумя графствами, находившимися на исторической территории королевства, Мидлсексом и Эссексом.
With Spivak's connection to Essex and Plum Island nearby, it seemed reasonable to assume that... Учитывая связь Спивака с Эссексом и Плам Айленд, я решил, что логично искать его...
In 825 or 826 he overturned the political order of England by decisively defeating King Beornwulf of Mercia at Ellendun and seizing control of Surrey, Sussex, Kent and Essex from the Mercians, while with his help East Anglia broke away from Mercian control. В 825 или 826 году он перевернул политический порядок Англии, окончательно победив короля Мерсии Беорнвульфа при Эллендуне и отняв контроль над Сурреем, Суссексом, Кентом и Эссексом у мерсийцев, в то время как с его помощью Восточная Англия избавилась от мерсийского контроля.
Больше примеров...
Эссекских (примеров 8)
We needed their powers, the powers of the Essex roots, to bring you back. Нужны были силы, силы эссекских корней, чтобы тебя вернуть.
Yet Mary Sibley, the very queen of the Essex witches, stood mere inches from your blade, and you did nothing. Всё же Мэри Сибли, королева эссекских ведьм, стояла в паре дюймов от кинжала, но ты не убил.
The proximity of London and its economic magnetism has caused many places in Essex to become desirable places for workers in the City of London to live. Близость Лондона и его экономическая притягательности привели к тому, что во многих эссекских городах стали селиться работающие в Сити люди.
I will admit you're impressive for a common Essex witch. Признаюсь, ты впечатляюща для большинства эссекских ведьм.
These articles and others would be reprinted in Essex Countryside in a series, "Legends of the Essex Witches". Эти же и другие работы Мэйпла были перепечатаны в Essex Countryside в серии «Легенды об Эссекских ведьмах».
Больше примеров...
Essex (примеров 20)
Tracks 11-13 were recorded in February 1977 at Essex Studios. Треки 11-13 записаны в январе 1977 на Essex Studios.
He won the LMP2 class at the 2009 24 Hours of Le Mans in the Team Essex Porsche RS Spyder alongside Emmanuel Collard and Casper Elgaard. В 2009-м году Поульсен участвовал в 24 часах Ле-Мана в классе LMP2 на Porsche RS Spyder Team Essex вместе с Эммануэлем Колларом и Каспером Элгардом. (датск.)
In English football, the Essex derby is the local derby between the Football League teams in the English county of Essex - Colchester United and Southend United. Эссекское дерби (англ. Essex derby) - футбольное противостояние между английскими командами «Колчестер Юнайтед» и «Саутенд Юнайтед».
These articles and others would be reprinted in Essex Countryside in a series, "Legends of the Essex Witches". Эти же и другие работы Мэйпла были перепечатаны в Essex Countryside в серии «Легенды об Эссекских ведьмах».
The Essex found great success by offering one of the first affordable sedans, and combined Hudson and Essex sales moved from seventh in the U.S. to third by 1925. Продажа Essex этих первых моделей седанов привела к большому успеху - Hudson и Essex переместили с седьмого на третье место по количеству продаж в США в 1925 году.
Больше примеров...
Эссексу (примеров 7)
Cecil, Raleigh and other councillors try to persuade the Queen to sentence Essex to death, but she is reluctant. Сесил, Рели и другие советники пытаются убедить королеву вынести Эссексу смертный приговор, но она колеблется.
Excellent. Any leads on Essex yet? Есть зацепки по Эссексу?
Any leads on Essex yet? Есть зацепки по Эссексу?
Cecil warns Elizabeth about the threat of another Armada from Spain and cautions her that it would be dangerous to show too much affection to the impulsive Essex. Сесил извещает Елизавету об очередной угрозе со стороны Испании и предостерегает об опасности чрезмерной привязанности к неуравновешенному Эссексу.
While abroad he had from time to time provided Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, with information, and he now definitely entered his service as one of his agents or secretaries. Во время своего пребывания за границей он время от времени отправлял фавориту королевы Елизаветы Роберту Деверо, 2-му Графу Эссексу, разную информацию о странах, в которых находился, и теперь поступил к нему на службу в качестве одного из секретарей.
Больше примеров...