Английский - русский
Перевод слова Envy
Вариант перевода Зависть

Примеры в контексте "Envy - Зависть"

Все варианты переводов "Envy":
Примеры: Envy - Зависть
It seems that envy is my sin. Похоже на то, что зависть является моим грехом.
But, success breeds envy and eventually the others grew timid. Но, успех порождает зависть, и, в итоге, остальные стали трусами.
Efforts must be accelerated to close the gap created by those factors that constantly promote envy, hatred and enmity. Необходимо наращивать усилия по устранению пропасти, созданной теми факторами, которые постоянно порождают зависть, ненависть и враждебность.
Which would cause great envy among the others. Что вызвало бы большую зависть среди других.
It's the old Adam pride, envy, gluttony, sloth. Это все старая Адамова гордыня, зависть, обжорство, уныние.
For my envy... because he chose you. За мою зависть... ведь он выбрал тебя.
No doubt the resulting envy was a subconscious motivation for your music study. Без сомнения подсознательной мотивацией для вашего музыкального исследования послужила зависть.
The envy of my friends shall spread like locusts, Their hearts devoured. Зависть среди моих друзей должна распространиться как саранча, пожирающая их сердца.
Seeing your man in the flesh Would only inflame their envy. Лицезрении голого тела твоего мужчины только разожгло бы в них зависть.
Sounds like a little hacker envy, Nelson. Прямо-таки небольшая хакерская зависть, Нельсон.
Sarcasm and envy are beneath you. Сарказм и зависть ниже твоего достоинства.
If you want your superpower to be envy, go right ahead. Если тебе для твоей суперсилы нужно испытывать зависть, всегда рада помочь.
But envy only produces quarrels, grudges and anger. Ќо зависть ничего не несет, кроме раздоров, огорчений и злобы.
He is anger, envy guilt, sorrow and ego. Он - гнев, зависть, вина, горе и самолюбие.
Is that something that you envy? Это что-то, что вызывает у вас зависть?
At times the love to friends masks itself envy. Порой любовь к друзьям маскирует собой зависть.
I heard the envy in your voice. Я слышал зависть в твоем голосе.
It seems that envy is my sin. И очевидно зависть - это мой смертный грех.
Success breeds confidence, but it also attracts envy. Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
The paradox of capitalism is that it converts avarice, greed, and envy into virtues. Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
And in time, that envy turns to anger, even hate. И однажды эта зависть превращается в злобу или даже ненависть.
The wealth that silk brought to China stirred envy in neighboring peoples. Богатства, которые в Китай принёс шёлк, вызывали зависть у соседних народов.
Hatred, desire, envy, pity. Ненависть, желание, зависть, жалость.
And one of them is anger, envy, self-pity, regret. Один - это гнев, зависть, самолюбие, тоска.
I've always found envy distasteful. я всегда считал, что зависть достойна презрени€.