Английский - русский
Перевод слова Envy

Перевод envy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завидовать (примеров 56)
I'm afraid we'll envy Aleksa soon enough. Боюсь, скоро мы все будем завидовать Алексе.
You know I'll be the envy of political pundits for years, just from this meeting. Знаешь, все эти надутые политики годами буду мне завидовать из-за этой нашей встречи.
ZURICH - It is all too easy to envy China. ЦЮРИХ - Завидовать Китаю вполне легко.
What's there to envy? А чему тут завидовать?
So we start to envy them. А мы начинаем им завидовать.
Больше примеров...
Зависть (примеров 139)
If you were really, really jealous, you'd be what with envy? Если бы ты была очень, очень завистливой, какого бы цвета была твоя зависть?
I understand your envy. Я понимаю твою зависть.
it's pulpit envy! зависть к кафедре проповедников!
This is what I envy in you stage people. Вот что в вас, актерах, вызывает во мне зависть.
However, Corps veteran Petru Nemoianu (Nemoian) was later to state that envy and class conflict were also characteristic for the formation, where the intellectual leaders quarreled over the better paid assignments. Ветеран корпуса Петру Немоиану позже утверждал, что зависть и конфликты на классовой почве были свойственны для корпуса, где образованные офицеры ссорились, стремясь занять более хорошо оплачиваемые места.
Больше примеров...
Позавидовать (примеров 16)
I've got such connections that the King himself could envy me. У меня такие связи, что сам король может мне позавидовать.
The kind of soldier every one of you should envy. Такому солдату как ты стоит позавидовать.
There's plenty of people here would envy that. Здесь многие могли бы тебе позавидовать.
As concerns expenses, many might envy us, as we are able each year to devote a third of our resources to investing in civil engineering projects. Что касается статьи расходов, то многие нам могут лишь позавидовать, поскольку мы можем позволить себе на ежегодной основе выделять одну треть наших ресурсов на инвестирование проектов гражданского строительства.
And it is for those in the future to envy us our joy. И людям будущего остается только позавидовать нашей радости.
Больше примеров...
Envy (примеров 9)
"Time to Dance" tells the story of Invisible Monsters, and includes quotes such as "Give me envy, give me malice, give me your attention". "Time to Dance" является импровизированным пересказом «Невидимок», там можно найти такие строки: "Give me envy, give me malice, give me your attention" (рус.
Envy released their debut studio album The Magic Soup and the Bittersweet Faces on April 27, 2012, peaking to number 37 on the Norwegian Albums Chart. Envy выпустили дебютный студийный альбом The Magic Soup and the Bittersweet Faces 27 апреля 2012 года попав на 37-е место в норвежском альбомном чарте VG-lista.
In April 2013, they released "Am I Wrong" under the name Envy. В апреле 2013 года был выпущен трек «Am I Wrong» под названием Envy.
Fat Joe released his fourth album Jealous Ones Still Envy (J.O.S.E.) in 2001, featuring production from Irv Gotti. Fat Joe выпустил свой четвёртый альбом Jealous Ones Still Envy (J.O.S.E.) в 2001, при участии популярного в то время продюсера Irv Gotti.
A Dead Sinking Story is an album by the Japanese band Envy. А Dead Sinking Story - альбом японской скримо-группы Envy.
Больше примеров...
Энви (примеров 14)
Wait, how do you know Envy? Стойте, откуда вы знаете Энви?
I will think of Envy Adams no more! Я больше не буду думать об Энви Адамс!
So, that was Envy. Значит, это была Энви.
Envy Adams is so cool. Энви Адамс такая клёвая.
I can't even believe I'm saying this, but Envy Adams would like you all to come backstage. Не могу поверить, что говорю это, но Энви Адамс просит вас пройти за кулисы.
Больше примеров...