Английский - русский
Перевод слова Envy

Перевод envy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завидовать (примеров 56)
My dear, the entire territory will envy you... because you're to make the wonderful grand tour of Europe. Моя дорогая, вся округа будет завидовать тебе поскольку тебе предстоит замечательное путешествие по Европе.
So we start to envy them. А мы начинаем им завидовать.
I began to envy slaves. Я начал завидовать рабам.
What's there to envy about me? Мне не в чем завидовать.
I don't know whether to envy or pity you, Miss Wood, riding all this way with Mr. McCrae here. Даже не знаю, завидовать вам или жалеть вас, мисс Вуд, что вы едете всю эту дорогу с мистером МакКрэем.
Больше примеров...
Зависть (примеров 139)
And... of this love there remained an envy in the chaos И... от этой любви остались лишь зависть в хаосе
Troubles work on emotions, so it's likely a place your wife feels her baby envy deepest. Беды работают на эмоциях, это скорее всего место, где твоя жена сильнее всего чувствует зависть к детям.
However, Stibor assisted his relatives to acquire offices and possessions in Hungary, which produced envy amongst the king's other followers. Однако, Сцибор из Сцибожице помогал своим родственникам получать должности и имущество в Венгрии, и это вызвало зависть среди других сторонников короля.
With the demise of the Soviet Union, according to this argument, the bi-polar balance of power vanished and America became the world's only superpower, engendering resentment and envy - and hence a difficult time for US-European relations. С падением Советского Союза, согласно этому доводу, биполярное равновесие сил исчезло и Америка стала единственной супердержавой в мире, тем самым порождая негодование и зависть, а следовательно и трудные времена в американо-европейских отношениях.
I'm green with envy, Malone-sy. Меня переполняет зависть, Мэлоун.
Больше примеров...
Позавидовать (примеров 16)
Our new water system is the envy of the Midwest. Нашей новой системе водоснабжения может позавидовать средний Запад.
There is so much to envy. Да. Тебе можно позавидовать.
We really envy the Special Rapporteur for his unmatched ability to raise doubts whenever there is any positive aspect to credit the Government. Можно только позавидовать поразительной способности Специального докладчика высказывать сомнения везде, где есть какие-либо основания положительно отметить усилия правительства.
As far as national crime rates are concerned, they would, I suspect, be the envy of many Governments. Если говорить об уровне преступности на национальном уровне, то ему могли бы позавидовать многие правительства.
And it is for those in the future to envy us our joy. И людям будущего остается только позавидовать нашей радости.
Больше примеров...
Envy (примеров 9)
Following that success, the duo released the mixtape Dreamworks: Why Not Me under the name Envy. После этого успеха, дуэт выпустил микстейп Dreamworks: Why Not Me под названием Envy.
In June 2011, the duo released their debut single "One Song" under the name Envy. В июне 2011 года дуэт выпустил свой дебютный сингл «One Song» под названием Envy.
In April 2013, they released "Am I Wrong" under the name Envy. В апреле 2013 года был выпущен трек «Am I Wrong» под названием Envy.
Fat Joe released his fourth album Jealous Ones Still Envy (J.O.S.E.) in 2001, featuring production from Irv Gotti. Fat Joe выпустил свой четвёртый альбом Jealous Ones Still Envy (J.O.S.E.) в 2001, при участии популярного в то время продюсера Irv Gotti.
In 1995, Fat Joe released his second studio album, Jealous One's Envy, which peaked at #71 on The Billboard 200 and at #7 on Top R&B/Hip Hop Albums. В 1995 году, Fat Joe выпускает свой второй студийный альбом Jealous One's Envy, который достигает 7 места в Billboard 200 и 2 места в Top R&B/Hip Hop Albums.
Больше примеров...
Энви (примеров 14)
I can't even believe I'm saying this, but Envy Adams would like you all to come backstage. Не могу поверить в то, что сейчас скажу, Но Энви Адамс приглашает вас всех за сцену.
Scott, just because Envy is back in town doesn't make it not over. Скотт, тот факт что Энви вернулась в город, не отменяет того, что вы уже не вместе.
RAMONA: So, that was Envy. Значит, это была Энви.
So, that was Envy. Значит, это была Энви.
Wait, how do you know Envy? Погоди, а откуда вы с Энви знакомы?
Больше примеров...