Английский - русский
Перевод слова Envy

Перевод envy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Завидовать (примеров 56)
I'd be the envy of every girl at prom. Все девчонки будут завидовать мне на выпускном.
I'm not entirely sure I can envy a future where everyone wastes their lives staring at a screen, watching made-up stories. Я не вполне уверен, что могу завидовать будущему, в котором все тратят свою жизнь, уставясь в экран глядя на выдуманные истории.
Valencia, once I put this dress on, you will never envy these puppies again. Валенсия, как только я надену платье, ты больше не будешь завидовать этим "малышкам".
I'm starting to envy the dead mouse. Начинаю завидовать дохлой мыши.
I'll swing by for a minute, allow them to envy me, grab a handful of popcorn shrimp, and blow out of there. Через минуту... я позволю им завидовать мне, одаривать подарками и рассьыпаться в любезностях.
Больше примеров...
Зависть (примеров 139)
For my envy... because he chose you. За мою зависть... ведь он выбрал тебя.
Instead, my greed and my envy robbed me of my daughter. А теперь, моя жадность и моя зависть лишили меня дочери.
And it created a bit of jealousy and envy. Это вызывало некоторую зависть и ревность.
Envy is wanting what someone else has. Зависть - это желание обладать чем-то, что есть у кого-то другого.
Find your envy and hatred. Найдите зависть и ненависть.
Больше примеров...
Позавидовать (примеров 16)
Look, there's nothing to envy in him. Слушай, у него нет ничего, чему бы я мог позавидовать.
Our new water system is the envy of the Midwest. Нашей новой системе водоснабжения может позавидовать средний Запад.
There is so much to envy. Да. Тебе можно позавидовать.
There's plenty of people here would envy that. Здесь многие могли бы тебе позавидовать.
As concerns expenses, many might envy us, as we are able each year to devote a third of our resources to investing in civil engineering projects. Что касается статьи расходов, то многие нам могут лишь позавидовать, поскольку мы можем позволить себе на ежегодной основе выделять одну треть наших ресурсов на инвестирование проектов гражданского строительства.
Больше примеров...
Envy (примеров 9)
"Time to Dance" tells the story of Invisible Monsters, and includes quotes such as "Give me envy, give me malice, give me your attention". "Time to Dance" является импровизированным пересказом «Невидимок», там можно найти такие строки: "Give me envy, give me malice, give me your attention" (рус.
In June 2011, the duo released their debut single "One Song" under the name Envy. В июне 2011 года дуэт выпустил свой дебютный сингл «One Song» под названием Envy.
Envy released their debut studio album The Magic Soup and the Bittersweet Faces on April 27, 2012, peaking to number 37 on the Norwegian Albums Chart. Envy выпустили дебютный студийный альбом The Magic Soup and the Bittersweet Faces 27 апреля 2012 года попав на 37-е место в норвежском альбомном чарте VG-lista.
In April 2013, they released "Am I Wrong" under the name Envy. В апреле 2013 года был выпущен трек «Am I Wrong» под названием Envy.
Fat Joe released his fourth album Jealous Ones Still Envy (J.O.S.E.) in 2001, featuring production from Irv Gotti. Fat Joe выпустил свой четвёртый альбом Jealous Ones Still Envy (J.O.S.E.) в 2001, при участии популярного в то время продюсера Irv Gotti.
Больше примеров...
Энви (примеров 14)
You're my role model, Envy. Энви, ты мой пример для подражания.
Wait, how do you know Envy? Стойте, откуда вы знаете Энви?
Scott, just because Envy is back in town doesn't make it not over. Скотт, тот факт что Энви вернулась в город, не отменяет того, что вы уже не вместе.
RAMONA: So, that was Envy. Значит, это была Энви.
So, that was Envy. Это, значит, Энви.
Больше примеров...